Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H341 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H341 – Números de Strong

Número Strong: H341
Lexema: אֹיֵב
Transliteración: oyéb
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 282
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

אֹיֵב oyéb; o (compl.) אוֹיֵב oyéb; part. act. de H340; odiar; adversario: — aborrecedor, adversario, campaña, enemigo.


Equivalencia BDB o OSHL: a.cx.aa
Equivalencia TWOT: 78
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H367


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (אָיַב) ʾāyab H340


Cognados:
eyal (אֱיָל) H353; eibá (אֵיבָה) H342; Iyob (אִיּוֹב) H347; ayáb (אָיַב) H340; eyalút (אֱיָלוּת) H360; oyéb (אֹיֵב) H341


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֹויֵֽב׃): adjv.qal.ptca.u.m.sg.a (3)
(אֹיַ֨בְתִּי֙): subs.qal.ptca.u.f.sg.a.prs.p1.u.sg (2)
(אֹויְבַ֛י): subs.qal.ptca.u.m.pl.a (42)
(אֹ֣ויְבֵ֔ינוּ): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p1.u.pl (11)
(אֹ֣ויְבַ֔יִךְ): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.f.sg (4)
(אֹיְבֵיכֶֽם׃): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.pl (21)
(אֹויְבֶ֣ךָ׀): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg (40)
(אֹיְבֶ֣יהָ): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg (2)
(אֹויְבֵיהֶֽם׃): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.pl (36)
(אֹ֣ויְבָ֔יו): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg (29)
(אֹויְבֵ֥י): subs.qal.ptca.u.m.pl.c (13)
(אֹויֵֽב׃): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (51)
(אֹ֣ויְבֵ֔נוּ): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.pl (1)
(אֹיְבִ֥י): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg (9)
(אֹֽיְבֵ֑ךְ): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.f.sg (1)
(אֹֽ֭ויִבְךָ): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg (8)
(אֹיְבֹ֖ו): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p3.m.sg (4)
(אָֽיַבְתִּי֙): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(אֹיְבַ֣י): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (3)
(אֹיֵ֥ב): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-367 אֹיֵב (ʾō∙ yēḇ): sustantivo masculino [otro subst.participio de DH-366 H340]; ≡ H341; TWOT-78 -LN-39.1-39.12 enemigo, adversario, o sea, uno en abierta oposición y hostilidad hacia otro (Gén 22:17), nota: 1Sa 18:29 puede ser interp como v. DH-366.

אֹיֶבֶת (ʾō∙ yě∙ḇěṯ) Lisowsky: sustantivo femenino – véase DH-367 (Miq 7:8, Miq 7:10 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

אויב / איב

’ôyêb

BDB Definición:

1) (Qal) enemigo.

   1a) personal.

   1b) nacional.

Parte del Discurso: sustantivo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: participio activo de H340

La misma palabra por número de TWOT: 78.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

אֹיֵב Enemigo (Éxo 23:4). — Suf. אֹיְבִי, אֹיִבְךָ, אֹיְבֶֽךָ; Pl. אֹיְבִים; Const. אֹיְבֵי; Suf. אֹיְבַי; Fem.suf. אֹיַבְתִּי (Miq 7:8, Miq 7:10).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez