Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3510 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3510 – Números de Strong

Número Strong: H3510
Lexema: כָּאַב
Transliteración: kaáb
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 8
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

כָּאַב kaáb; raíz prim.; prop. sentir dolor; por impl. afligirse; fig. estropear: — dar dolor, desgarradora, destruir, doler, dolor, entristecer, -se, hacer la llaga, miserable, sentir el mayor dolor.


Equivalencia BDB o OSHL: k.ac.aa
Equivalencia TWOT: 940
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H3872
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀχρειόω) G889, (διαστρέφω) G1294, (πόνος) G4192


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: כאב
Derivados: כְּאֵב) kĕʾēb H3511; (מַכְאוֹב) makʾôb H4341;


Cognados:
makób (מַכְאֹב) H4341; keéb (כְּאֵב) H3511; kaáb (כָּאַב) H3510


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַכְאִ֔ב): adjv.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(כֹּֽאֲבִ֗ים): adjv.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(כֹואֵ֑ב): adjv.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(תַּכְאִ֖בוּ): verb.hif.impf.p2.m.pl (1)
(יַכְאִ֣יב): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(הִכְאַבְתִּ֑יו): verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יִכְאַב־): verb.qal.impf.p3.m.sg (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-3872 כָּאַב (k ā∙ʾǎḇ): verbo; ≡ H3510; TWOT-940 —

1. LN-23.142-23.184 (qal) estar en dolor físico (Gén 34:25; Job 14:22 +);

2. LN-25.223-25.250 (qal) estar en angustia mental (BHS Sal 69.30 [BE Sal 69:29]; Pro 14:13 +); (hif) causar dolor (Eze 13:22 +);

3. LN-20.31-20.60 (hif) arruinar, destruir algo de forma tal que no pueda usarse (2Re 3:19 +);

4. LN-20.12-20.30 (hif) herir, o sea, hacer daño a otra persona por medio de un golpe (Job 5:18 +);

5. LN-79.95-79.96 (hif) ser hiriente, formalmente, causar heridas, o sea, refiriéndose a un objeto que es filoso y puede herir la piel cuando entra en contacto (Eze 28:24 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

כּאב

kâ’ab

BDB Definición:

1) sentir dolor, estar adolorido, tener dolor, entristecerse.

1a) (Qal).

1a1) sentir dolor (físico).

1a2) sentir dolor (mental).

1b) (Hifil).

1b1) causar dolor, dañar, estropear.

1b2) dolor, daño (participio).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 940.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

כאב QAL:
1) Sentir dolor, tener dolor (Gén 34:25).
2) Estar dolorido (Sal. 69:30/Sal 69:29). — Impf. יִכְאַב; Part. כֹּאֵב, כֹּאֲבִים.
HIFIL:
1) Causar dolor, hacer doler (Eze 13:22; Job 5:18).
2) Arruinar un campo arrojando allí piedras (2Re 3:19). — Perf.suf. הִכְאַבְתִּיו; Impf. יַכְאִיב; Part. מַכְאִיב.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez