Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3680 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3680 – Números de Strong

Número Strong: H3680
Lexema: כָּסָה
Transliteración: kasá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 152
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

כָּסָה kasá; raíz prim.; prop. engordar, i. e. llenar vacíos; por impl. cubrir (por ropa o secreto): — cobijar, -se, cubierta, cubrir, -se, disimulo, encubrir, guardar, refugiar. Comp. H3780.

כֶּסֶה kése. Véase H3677.

כִּסֵּה kissé. Véase H3678.


Equivalencia BDB o OSHL: k.cg.aa
Equivalencia TWOT: 1008
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4059
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναπτύσσω) G380, (ἐπικαλύπτω) G1943, (ἐφίστημι) G2186, (καλύπτω) G2572, (κατακαλύπτω) G2619, (καταφεύγω) G2703, (κρυπτός) G2927, (κρύπτω) G2928, (περιβάλλω) G4016, (περικαλύπτω) G4028, (πλατύνω) G4115


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: כסה
Derivados: כָּסוּי) kāsûy H3681; (כְּסוּת) kĕsût H3682; (מְכַסֶּה) mĕkasseh H4374; (מִכְסֶה) mikseh H4372;


Cognados:
miksé (מִכְסֶה) H4372; kesút (כְּסוּת) H3682; kasúi (כָּסוּי) H3681; kasá (כָּסָה) H3680; mekassé (מְכַסֶּה) H4374


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(כְּס֣וּי): subs.qal.ptcp.u.m.sg.c (1)
(יִתְכַּסּ֣וּ): verb.hit.impf.p3.m.pl (2)
(מִתְכַּסִּ֖ים): verb.hit.ptca.u.m.pl.a (2)
(מִתְכַּסֶּה֙): verb.hit.ptca.u.m.sg.a (1)
(תִּתְכָּֽס׃): verb.hit.wayq.p3.f.sg (1)
(יִּתְכַּ֣ס): verb.hit.wayq.p3.m.sg (2)
(תִּכַּסֶּ֣ה): verb.nif.impf.p3.f.sg (1)
(הִכָּסֹֽות׃פ): verb.nif.infc.u.u.u.a (1)
(נִכְסָֽתָה׃): verb.nif.perf.p3.f.sg (1)
(אֲכַסֶּה־): verb.piel.impf.p1.u.sg (1)
(אֲכַסֵּ֖ךְ): verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg (1)
(אֲכַסֶּ֔נּוּ): verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(תְּכַסִּ֣י): verb.piel.impf.p2.f.sg (1)
(תְּכַס֙): verb.piel.impf.p2.m.sg (4)
(תְּכַסֶּ֥ה): verb.piel.impf.p3.f.sg (3)
(תְכַסֵּנוּ֮): verb.piel.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.pl (1)
(תְּכַסֵּ֗ךְ): verb.piel.impf.p3.f.sg.prs.p2.f.sg (1)
(תְּכַסֶּֽךָּ׃): verb.piel.impf.p3.f.sg.prs.p2.m.sg (3)
(תְכַסֶּ֣הָ): verb.piel.impf.p3.f.sg.prs.p3.f.sg (1)
(יְכַסּ֥וּ): verb.piel.impf.p3.m.pl (1)
(יְכַסְיֻ֑מוּ): verb.piel.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.pl (1)
(יְכַסֶּ֥ה): verb.piel.impf.p3.m.sg (9)
(יְכַסֵּ֣ךְ): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.f.sg (1)
(יְכַסֶּ֔ךָּ): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg (1)
(יְכַסֶּ֔נָּה): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(יְכַסֵּֽימֹו׃): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יְכַסֶּ֑נּוּ): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (2)
(כַּסּ֔וּנוּ): verb.piel.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.pl (1)
(כַסֹּ֗ות): verb.piel.infc.u.u.u.a (8)
(כַסֹּתֹֽו׃): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(כַסֹּ֥ות): verb.piel.infc.u.u.u.c (5)
(כִסִּ֖ינוּ): verb.piel.perf.p1.u.pl (1)
(כִּסִּ֣יתִי): verb.piel.perf.p1.u.sg (6)
(כִּסִּיתִ֑יךָ): verb.piel.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(כִּסִּ֖יתָ): verb.piel.perf.p2.m.sg (2)
(כִּסִּיתֹ֑ו): verb.piel.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (2)
(כִּסְּתָ֖ה): verb.piel.perf.p3.f.sg (6)
(כִּסָּֽתְנִי׃): verb.piel.perf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg (1)
(כִּסָּה־): verb.piel.perf.p3.m.sg (13)
(כִּסָּ֣מֹו): verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(כִסָּ֖הוּ): verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (2)
(כִסּ֣וּ): verb.piel.perf.p3.u.pl (5)
(כִסּ֖וּךְ): verb.piel.perf.p3.u.pl.prs.p2.f.sg (1)
(מְכַסֹּות֙): verb.piel.ptca.u.f.pl.a (3)
(מְכַסִּֽים׃פ): verb.piel.ptca.u.m.pl.a (1)
(מְכַסֶּ֣ה): verb.piel.ptca.u.m.sg.a (13)
(אֲכַסֶּ֖ה): verb.piel.wayq.p1.u.sg (1)
(תְּכַסִּ֑ים): verb.piel.wayq.p2.f.sg.prs.p3.m.pl (1)
(תְּכַ֖ס): verb.piel.wayq.p2.m.sg (1)
(תְּכַ֗ס): verb.piel.wayq.p3.f.sg (6)
(תְּכַסֵּ֗נִי): verb.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p1.u.sg (1)
(תְּכַסֵּֽהוּ׃): verb.piel.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg (2)
(יְכַסּ֧וּ): verb.piel.wayq.p3.m.pl (4)
(יְכַסֻּ֨הוּ֙): verb.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יְכַ֣ס): verb.piel.wayq.p3.m.sg (5)
(יְכַסֵּ֔הוּ): verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (2)
(יְכֻסֶּֽה׃): verb.pual.impf.p3.m.sg (1)
(כָּסּ֣וּ): verb.pual.perf.p3.u.pl (2)
(מְכֻסֹּֽות׃): verb.pual.ptcp.u.f.pl.a (1)
(מְכֻסִּ֥ים): verb.pual.ptcp.u.m.pl.a (1)
(יְכֻסּ֖וּ): verb.pual.wayq.p3.m.pl (2)
(כֹּ֣סֶה): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-4059 כָּסָה (k ā∙sā(h)): verbo; ≡ H3680; TWOT-1008 —

1. LN-28.68-28.83 (qal) mantener escondido, mantener reservado, no responder con información, o sea, reservar la información de otras personas, aunque pueda ser conocido y entendido por uno mismo (Pro 12:16, Pro 12:23 +); (piel) esconder de (Gén 18:17);

2. LN-40.8-40.13 (qal pas.) ser cubierto, ser perdonado, o sea, quitar la culpa por algo mal hecho, como una extensión de esconder o encubrir un objeto (Sal 32:1 +); (piel) perdonar, cubrir (BHS Neh 3.37 [BE Neh 4:5]);

3. LN-79.114-79.117 (nif) ser cubierto, o sea, colocar un objeto (a menudo el objeto superior cubriendo un área relativamente grande) sobre otro de forma tal que el que está debajo no pueda ser visto o atacado (Jer 51:42; Eze 24:8 +); (piel) cubrir (Éxo 10:5); (pual) ser cubierto, envuelto (Gén 7:19, Gén 7:20; BHS Sal 80.11 [BE Sal 80:10]; Pro 24:31; Ecl 6:4; Eze 41:16 +); (hitp) encubierto (Pro 26:26 +);

4. LN-49 (pual) ser vestido, o sea, ponerse ropa o vestimenta como una extensión de cubrir un objeto con otro objeto (1Cr 21:16 +); (piel) vestir (Deu 22:12); (hitp) cubrirse uno mismo, ponerse ropa (Gén 24:65; 1Re 11:29; 2Re 19:1, 2Re 19:2; Isa 37:1, Isa 37:2; Isa 59:6; Jon 3:8 +);

5. LN-79.9-79.17 (piel) decorar, o sea, embellecer un objeto cubriéndolo con un adorno (1Re 7:18);

6. LN-25.223-25.250 (piel) abrumar, formalmente, cubrir, o sea, tener sentimientos o una actitud de preocupación e inquietud como una extensión de ser completamente cubierto por un objeto opresivo (BHS Sal 55.6 [BE Sal 55:5]).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

כּסה

kâsâh

BDB Definición:

1) cubrir, ocultar, esconder.

1a) (Qal) ocultar, cubrir (participio).

1b) (Nifal) ser cubierto.

1c) (Piel).

1c1) cubrir, revestir.

1c2) cubrir, ocultar.

1c3) cubrir (para protección).

1c4) superponer, recubrir.

1c5) cubrir, abrumar.

1d) (Pual).

1d1) ser cubierto.

1d2) ser vestido.

1e) (Hitpael) cubrirse uno mismo, vestirse uno mismo.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1008.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

כסה QAL:
1) Cubrir, perdonar (Sal 32:1).
2) Disimular manteniendo encubierto (Pro 12:16). — Part. כֹּסֶה; Pas.const. כְּסוּי.
NIFAL:
Ser cubierto (Jer 51:42). — Perf. נִכְסָתָה; Inf. הִכָּסוֹת.
PIEL:
1) Cubrir (Éxo 15:5).
2) Encubrir (Gén 37:26).
3) Cubrirse (Jon 3:6). — Perf. כִּסָּה; Impf. יְכַסֶּה; Impv. כַּסֻּנוּ; Inf. כָּסּוֹת; Suf. כָּסֹתוֹ; Part. מְכַסֶּה.
PUAL:
Ser cubierto (Gén 7:19). — Perf. כָּסּוּ; Impf. יְכֻסֶּה; Vaif. וַיְכֻסוּ; Part. מְכֻסִּים, מְכֻסּוֹת.
HITPAEL:
Cubrirse (Gén 24:65). — Impf. יִתְכַּסּוּ; Vaif. וַיִּתְכַּס, וַתִּתְכָּֽס.
— כֵּסֶה En Sal 81:4; Ver כֶּסֶא
— כִּסֵּה En 1Re 10:19; Ver כִּסֵּא.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez