Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H3940 – Números de Strong
Número Strong: H3940
Lexema: לַפִּיד
Transliteración: lappíd
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 14
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ לַפִּיד lappíd; o לַפִּד lappíd; de una raíz que no se usa prob. sign. brillar; flamígero, lámpara o llama: — antorcha, arder, relámpago, tea.
Equivalencia BDB o OSHL: l.bv.ab
Equivalencia TWOT: 1122a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4365
Equivalencia Griega en la LXX: (λαμπάς) G2985
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (לפד) lpd
Cognados:
Lappidót (לַפִּידוֹת) H3941; lappíd (לַפִּיד) H3940
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(לַפִּידִ֣ים): subs.m.pl.a (8)
(לַפִּ֣ידֵי): subs.m.pl.c (1)
(פִּ֣יד): subs.m.sg.a (3)
(לַפִּ֥יד): subs.m.sg.c (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-4365 לַפִּיד (lǎp ∙ pîḏ): sustantivo masculino; ≡ H3940; TWOT-1122a —
1. LN-6.102-6.105 antorcha, o sea, una vara con la punta encendida con una sustancia bituminosa/resinosa o una envoltura de lino colgada para iluminar, o hacer fuego disponible en otra locación (Gén 15:17; Jue 7:16, Jue 7:20; Jue 15:4 (2×),Jue 15:5; Isa 62:1; Eze 1:13; Dan 10:6; BHS Nah 2.5 [BE Nah 2:4]; Zac 12:6 +);
2. LN-14.63-14.73 tea, o sea, una vara ardiendo que puede ser arrojada o transferida (BHS Job 41.11 [BE Job 41:19] +), nota: para otra interp, véase próxima;
3. LN-14.15-14.16 relámpago, o sea, un destello brillante de luz que ocurre en ciertos tiempos de tormenta (Éxo 20:18; BHS Job 41.11 [BE Job 41:19] +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
לפּד / לפּיד
lappı̂yd / lappid
BDB Definición:
1) antorcha.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de una raíz no utilizada que probablemente signifique brillar
La misma palabra por número de TWOT: 1122a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
לָפִּיד
1) Antorcha (Gén 15:17).
2) Relámpago (Éxo 20:18).