Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4073 – Números de Strong
Número Strong: H4073
Lexema: מְדַחְפָה
Transliteración: medakjfá
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 1 Hápax Legómenon
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ מְדַחְפָה medakjfá; de H1765; empuje, i. e. ruina: — derribar.
Equivalencia BDB o OSHL: d.be.ab
Equivalencia TWOT: 423a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4511
Equivalencia Griega en la LXX: (διαφθορά) G1312
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (דָּחַף) dāḥap H1765
Cognados:
dakjáf (דָּחַף) H1765; medakjfá (מְדַחְפָה) H4073
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַדְחֵפֹֽת׃): subs.f.pl.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-4511 מַדְחֵפָה (mǎ ḏ∙ḥē∙p̄ā(h)): sustantivo femenino; ≡ H4073; TWOT-423a -LN-19.1-19.13 (pl.) golpe tras golpe (BHS Sal 140.12 [BE Sal 140:11] +), nota: golpear de manera repetida, o posiblemente, empujar o derribar a alguien.
— מַדְחֵפֹת (mǎ ḏ∙ḥē∙p̄ōṯ) BDB: véase DH-4511.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מדחפה
medachphâh
BDB Definición:
1) empuje, empujón.
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H1765
La misma palabra por número de TWOT: 423a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
מַדְחֵפוֹת En Sal. 140:12/Sal 140:11 la palabra לְמַדְחֵפֹת es traducida por la RVA «a empujones» (de la raíz דחף). Otros sugieren leer לְמוֹ פָּֽחַת, «a la fosa» (ver לְמוֹ). De este modo, las palabras ra yetsudénu lemó pájat se traduciría:
«el mal le perseguirá hasta la fosa».