Número Strong: H413
Lexema: אֵל
Transliteración: el
Categoría gramatical: Preposición
Apariciones en BHS: 5504
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ אֵל el; (pero que se usa solo abrev. constr. (la segunda forma) אֶל el); partícula prim.; prop. denotando movimiento hacia, pero ocasionalmente que se usa para posición en reposo, i. e. cerca, con o entre; frecuentemente en general, para: — amparar, caer, contra, a cuestas, dar, dirigir, encuentro, entrar, interior, invadir.
Equivalencia BDB o OSHL: a.di.aa
Equivalencia TWOT: 91
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H448
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Cognados:
Eliejoeinai (אֶלְיְהוֹעֵינַי) H454; Elieinái (אֱלִיעֵינַי) H462; el (אֵל) H413
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אַל־): nega (2)
(אֶל־): prep (4320)
(אֵלֵ֑ינוּ): prep.prs.p1.u.pl (41)
(אֵלָֽיִךְ׃): prep.prs.p2.f.sg (28)
(אֲלֵיכֶֽם׃): prep.prs.p2.m.pl (70)
(אֵלֶ֛יךָ): prep.prs.p2.m.sg (229)
(אֲלֵיהֶ֔ן): prep.prs.p3.f.pl (5)
(אֵלֶ֖יהָ): prep.prs.p3.f.sg (79)
(אֲלֵיהֶֽם׃): prep.prs.p3.m.pl (296)
(אֵלָ֣יו): prep.prs.p3.m.sg (431)
(אֵ֣ל): subs.m.sg.a (1)
(חֵיקָֽם׃ס): subs.m.sg.a.prs.p3.m.pl (1)
(לֶּ֖חֶם): subs.u.sg.a (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-448 אֶל (ʾě l): preposición; ≡ H413; TWOT-91 —
1. LN-84.16-84.28 a, hacia, tan lejos como, en dirección de, o sea, un marcador de extensión hacia una meta especial (Gén 12:1);
2. LN-84.16-84.28 dentro, o sea, un marcador de extensión hacia una meta la cual está dentro de un área (Gén 6:19);
3. LN-83.46-83.47 sobre, en, o sea, un marcador de posición sobre la superficie de un área (Lev 2:12);
4. LN-83.9-83.17 dentro, o sea, un marcador de posición definido como estando dentro de ciertos límites (Neh 6:10);
5. LN-83.23-83.32 al lado, a, cerca, o sea, un marcador de posición definido como estando en proximidad a otros objetos (Gén 38:16);
6. LN-83.9-83.17 entre, o sea, un marcador de posición dentro de un área determinada por otros objetos (1Sa 10:22);
7. LN-90.21-90.28 acerca, sobre, o sea, un marcador de referencia al contenido (Éxo 6:13);
8. LN-90.56-90.84 para, a, hacia, o sea, un marcador de un sujeto involucrado (Gén 3:16);
9. LN-90.36-90.42 por, en beneficio de, en nombre de, o sea, un marcador de personas beneficiadas por un evento (2Re 4:13), nota: Eze 31:14 otros traducen como sustantivo masculino DH-381 H352.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
אל
l’e / ’êl / ’el
BDB Definición:
1) para, hacia, hasta (de movimiento).
2) en (el límite es en realidad entrado).
2a) entre.
3) hacia (de la dirección, no necesariamente de movimiento físico).
4) contra (movimiento o dirección de un personaje hostil).
5) además de, a.
6) relativo, con respecto a, en referencia a, a causa de.
7) de acuerdo con (regla o estándar).
8) en, por, en contra (de la presencia de uno).
9) en el medio, en el interior, dentro, hasta (idea de movimiento a).
Parte del Discurso: preposición
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: partícula primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 91.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
אֵל
1) A, hacia:
a) bo el = entrar a (una mujer) = eufemismo para las relaciones sexuales (Gén 16:2). b) peh el peh = boca a boca (traducido «cara a cara» en Núm 12:8 RVA por razones eufemísticas).
2) Contra (en lugar de עַל), como en:
el Hével = contra Abel (Gén 4:8).
3) Combinado con otras preposiciones:
a) sov el ajarái = vuélvete a detrás demí = vuélvete conmigo (2Re 9:18). b) el tájat kanféi ha-keruvím = debajo de las alas de los querubines = debajo (1Re 8:6).