Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4161 – Números de Strong
Número Strong: H4161
Lexema: מוֹצָא
Transliteración: motsá
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 27
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ מוֹצָא motsá; o מֹצָא motsá; de H3318; avance, i. e. (el acto) egresar, o (el lugar) salida; de aquí, fuente o producto; espec. aurora, salida del sol (este), exportación, pronunciamiento, entrada, portón, fuente, mina, pradera (porque produce hierba): — hacer brotar, lo que salió, manantial, ni de oriente, salida, salir, traer, venero.
Equivalencia BDB o OSHL: j.cq.ad
Equivalencia TWOT: 893c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4604
Equivalencia Griega en la LXX: (ἔξοδος) G1841, (πηγή) G4077, (πορεία) G4197, (τόπος) G5117
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (יָצָא) yāṣāʾ H3318
Cognados:
Motsá (מוֹצָא) H4162; yatsá (יָצָא) H3318; yatsí (יָצִיא) H3329; motsaá (מוֹצָאָה) H4163; totsaá (תּוֹצָאָה) H8444; tseetsá (צֶאֶצָא) H6631; motsá (מוֹצָא) H4161
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מֹוצָ֣אֵיהֶ֔ן): subs.m.pl.a.prs.p3.f.pl (1)
(מֹוצָאֵיהֶֽם׃): subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl (2)
(מֹוצָאָ֡יו): subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(מֹצָ֥אֵי): subs.m.pl.c (6)
(מֹוצָ֑א): subs.m.sg.a (2)
(מֹוצָֽאֲךָ֙): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (1)
(מֹֽוצָאֹ֗ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (2)
(מֹוצָ֞א): subs.m.sg.c (12)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-4604 I. מֹוצָא (mô ∙ṣ ā(ʾ)): sustantivo masculino; ≡ H4161;TWOT-893c —
1. LN-33.69-33.108 salida, pronunciamiento, o sea, hablar (BHS Núm 30.13 [BE Núm 30:12]; Dan 9:25);
2. LN-15.18-15.26 la etapa de un viaje, o sea, la parte incremental de un viaje muy largo (Núm 33:2 (2×));
3. LN-41.1-41.24 movimiento, o sea, los hábitos y las costumbres de la vida (2Sa 3:25);
4. LN-15.101-15.106 salida (del sol), o sea, acción de salir un astro (BHS Sal 19.7 [BE Sal 19:6]);
5. LN-82.1-82.6 el este, literalmente, el lugar donde sale el sol, como una orientación espacial (BHS Sal 75.7 [BE Sal 75:6]);
6. LN-7.26-7.53 salida de un edificio (Eze 43:11);
7. LN-1.51-1.59 mina, o sea, un lugar excavado en la tierra para obtener metales preciosos (Job 28:1);
8. LN-15.18-15.26 viaje, o sea, traslado que se hace de una parte a otra (Eze 12:4);
9. LN-57.186-57.188 unidad: מֹוצָא מִן (mô ∙ṣ ā(ʾ) min) importación, o sea, introducir un producto a un país (1Re 10:28);
10. LN-1.69-1.78 unidad: מֹוצָא מַיִם (mô ∙ṣ ā(ʾ) mǎ ∙ yim) manantial incontenible de agua (Sal 107:33).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מצא / מוצא
môtsâ’
BDB Definición:
1) acto o lugar de salir o avanzar, emisión, exportación, fuente, manantial.
1a) un adelantamiento.
1a1) levantamiento (el sol), salida de un comando.
1a2) salidas, los que van adelante.
1a3) salida, salida.
1b) que el que va adelante.
1b1) hablasen.
1b2) de exportación.
1c) lugar de salida.
1c1) fuente o manantial (agua).
1c2) lugar de partida.
1c3) este (del sol).
1c4) mina (de plata).
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H3318
La misma palabra por número de TWOT: 893c.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
מוֹצָא
1) Salida (2Re 2:21; Sal. 19:7/Sal 19:6; Eze 42:11).
2) Lo que sale de los labios, declaración (Núm. 30:13/Núm 30:2).
3) Origen, procedencia (1Re 10:28). — la-dáat et motsaajá ve-ét mobaéja = para conocer tu salida y tu entrada (2Sa 3:25; esta es una alusión a los movimientos militares). — Var. מֹצָא; Suf. מוֹצָאוֹ, מוֹצָאֲךָ; Const.pl. מוֹצָאֵי; Suf. מוֹצָאֵיהֶם.