Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4223 – Números de Strong
Número Strong: H4223
Lexema: מְחָא
Transliteración: mekjá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Arameo
Definición Strong:
→ מְחָא mekjá (cald.); corresp. a H4222; golpear para hacer pedazos; también arrestar; espec. empalar: — colgar, detener, herir.
Equivalencia BDB o OSHL: xm.ac.aa
Equivalencia TWOT: 2824
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10411
Equivalencia Griega en la LXX: (πατάσσω) G3960, (πήγνυμι) G4078
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Cognados:
mekjá (מְחָא) H4223
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יִתְמְחֵ֣א): verb.htpe.impf.p3.m.sg (1)
(יְמַחֵ֣א): verb.pael.impf.p3.m.sg (1)
(מְחָ֣ת): verb.peal.perf.p3.f.sg (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DA-10411 מְחָא (me ḥā(ʾ)): verbo; DH-4673 H4222, DH-4682 H4229, DH-4730 H4272 ≡ H4223; TWOT-2824 —
1. LN-19.1-19.13 (peal) pegar, o sea, golpear un objeto físico (Dan 2:34, Dan 2:35 +);
2. LN-13.143-13.163 (pael impf.) detener, prevenir, impedir, estorbar (BHS Dan 4.32 [BE Dan 4:35] +);
3. LN-20.61-20.88 (hitpeel impf.) empalar (NVI, BTX, TLA),o sea, ejecutar de una manera cruel al ser atravesado por un palo o poste afilado (Esd 6:11 +);
4. LN-18.12-18.23 atar, con el énfasis en la fijación; clavar (BDB, BTX), colgado (LBLA, NBLH, RVR), sujetado y azotado (NTV), (Esd 6:11 +)
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מחא
(Arameo)
mechâ’
BDB Definición:
1) golpear, herir, matar.
1a) (P’al) golpear.
1b) (Pael) dificultar.
1c) (Ithp’al) permitir que sea asolado .
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: correspondiente a H4222
La misma palabra por número de TWOT: 2824.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(AR) מחא PEAL:
Golpear (Dan 2:34). — Perf. 3 Fem. מְחָת.
PAEL:
Detener con un golpe de la mano. En Dan. 4:32/Dan 4:35, la itáy di yemajé bidéh = no nay quien lo detenga con su mano. — Impf. יְמַחֵא.
HITPEEL:
Ser empalado, ser clavado en un poste (Esd 6:11). — Impf. יִתְמְחֵא.
— (AR) מַחֵא En Dan 5:19. Ver Hafel de AR חיה.