Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4264 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4264 – Números de Strong

Número Strong: H4264
Lexema: מַחֲנֶה
Transliteración: makjané
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 215
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מַחֲנֶה makjané; de H2583; campamento (de viajeros o tropas); de aquí, ejército, sea lit. (de soldados) o fig. (de danzantes, ángeles, ganado, langostas, estrellas; o incluso cortes sagradas): — batalla, campamento, campaña, campo, compañía, cuadrilla, ejército, escuadrón, fuerza, grupo, guerra, tienda.


Equivalencia BDB o OSHL: h.dv.ad
Equivalencia TWOT: 690c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4722
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀγρός) G68, (δύναμις) G1411, (ἐκεῖ) G1563, (λαός) G2992, (οἶκος) G3624, (παρεμβολή) G3925, (πόλεμος) G4171, (συναγωγή) G4864, (τάξις) G5010


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (חָנָה) ḥānâ H2583


Cognados:
kjaná (חָנָה) H2583; kjanút (חָנוּת) H2588; Makjane Dán (מַחֲנֵה־דָן) H4265; takjaní (תַּחֲנִי) H8470; takjaná (תַּחֲנָה) H8466; makjané (מַחֲנֶה) H4264; kjanít (חֲניִת) H2595; Takján (תַּחַן) H8465; Makjanayím (מַחֲנַיִם) H4266


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַּחֲנָֽיִם׃): nmpr.u.sg.a (1)
(מַּחֲנֹ֣ות): subs.f.pl.a (10)
(מַחֲנֹ֥ות): subs.f.pl.c (3)
(מַֽחֲנִ֖ים): subs.m.pl.a (1)
(מַחֲנֵיכֶם֙): subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl (1)
(מַחֲנֶ֑יךָ): subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg (1)
(מַחֲנֵיהֶ֖ם): subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl (8)
(מַּחֲנֶ֑ה): subs.u.sg.a (128)
(מַחֲנֶ֖יךָ): subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg (2)
(מַחֲנֵ֑הוּ): subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg (6)
(מַחֲנֵ֖ה): subs.u.sg.c (54)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-4722 מַחֲנֶה ( ∙ḥǎ ně(h)): sustantivo masculino y fem.; ≡ H4264; TWOT-690c —

1. LN-1.88-1.94 campamento, o sea, la instalación eventual de un pueblo nómada, con varias tiendas en estrecha proximidad (BHS Gén 32.22 [BE Gén 32:21]; Núm 2:17);

2. LN-55.7-55.13 ejército, o sea, un grupo militar de combatientes (1Sa 17:46);

3. LN-11.1-11.11 grupo civil, o sea, un grupo de personas en estrecha asociación (Gén 32:8);

4. LN-1.88-1.94 una ciudad no fortificada, o sea, un pueblo sin ningún tipo de muro (Núm 13:19).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מחנה

machăneh

BDB Definición:

1) campamento, campaña.

   1a) campamento, lugar de campamento.

   1b) campamento armado de acogida, campamento del ejército.

   1c) los que acampan, compañía, grupo de personas.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2583

La misma palabra por número de TWOT: 690c.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מַחֲנֵה
1) Campamento, lugar de campamento (Éxo 29:14).
2) Tropa de gente que forma un campamento (1Sa 17:1.
3) Ejército (1Re 3:9).
4) Frente de batalla (1Re 22:34; Ver nota RVA).
5) En Gén. 32:3/Gén 32:2 majanéh elohím se traduce «campamento de Dios», pero también puede traducirse «campamento de ángeles» (Comp. el ver. anterior).
6) En 1 Crón. 12:23/1Cr 12:22 la RVA traduce «ejército de Dios» la misma expresión. Posiblemente en este caso se trata de superlativo para referirse a un poderoso ejército. — Const. מַחֲנֵה; Suf. מַחֲנֵהוּ; Pl. מַחֲנֵים, מַחֲנוֹת; Dual, מַחֲנַיִם.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez