Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4304 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4304 – Números de Strong

Número Strong: H4304
Lexema: מִטְפַּחַת
Transliteración: mitpákjtat
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 2
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מִטְפַּחַת mitpákjtat; de H2946; túnica amplia (de mujer): — velo, manto.


Equivalencia BDB o OSHL: i.bh.ae
Equivalencia TWOT: 818d
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4762


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (טָפַח) ṭāpaḥ H2946


Cognados:
téfakj (טֵפַח) H2947; mitpákjtat (מִטְפַּחַת) H4304; tófakj (טֹפַח) H2948; tafákj (טָפַח) H2946; tipúkj (טִפֻּח) H2949


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מִּטְפָּחֹ֖ות): subs.f.pl.a (1)
(מִּטְפַּ֧חַת): subs.f.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-4762 מִטְפַּחַת (mi ṭ∙∙ḥǎṯ): sustantivo femenino; ≡ H4304; TWOT-818d -LN-6.152-6.187 manto, chal, o sea, un paño que, puesto en la cabeza y en los hombros, sirve a las mujeres como abrigo para el día a día y/o como ornamento para ocasiones festivas (Rut 3:15; Isa 3:22 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מטפּחת

miṭpachath

BDB Definición:

1) manto.

Parte del Discurso: sustantivo femenino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H2946

La misma palabra por número de TWOT: 818d.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מִטְפַּטַת
1) Pañuelo (Isa 3:22).
2) Manto (Rut 3:15).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez