Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4421 – Números de Strong
Número Strong: H4421
Lexema: מִלְחָמָה
Transliteración: milkjamá
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 319
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ מִלְחָמָה milkjamá; de H3898 (en sentido de luchar); batalla (i. e. enfrentamiento); gen. guerra: — ataque, batalla, combate, combatir, contienda, guerra, guerrear, guerrero, pelea, pelear, tropa.
Equivalencia BDB o OSHL: l.bh.ad
Equivalencia TWOT: 1104c
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H4878
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄθωος) G121, (δύναμις) G1411, (θυμός) G2372, (μάχη) G3163, (πόλεμος) G4171
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (לָחַם) lāḥam H3898a
Cognados:
lakjúm (לָחוּם) H3894; milkjamá (מִלְחָמָה) H4421; lakjám (לָחַם) H3898; lakjém (לָחֶם) H3901
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עַל־): prep (1)
(מִלְחָמֹ֖ות): subs.f.pl.a (8)
(מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ): subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl (2)
(מִלְחֲמֹתָ֖יו): subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(מִלְחֲמֹ֧ות): subs.f.pl.c (8)
(מִּלְחָמָ֖ה): subs.f.sg.a (289)
(מִלְחַמְתִּ֔י): subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg (1)
(מִלְחַמְתֵּ֜ךְ): subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg (2)
(מִלְחַמְתֶּֽךָ׃): subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg (2)
(מִלְחַמְתָּ֥הּ): subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg (1)
(מִלְחַמְתָּם֩): subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl (2)
(מִלְחַמְתֹּ֖ו): subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-4878 מִלְחָמָה (mil ∙ḥā∙mā(h)): sustantivo femenino; ≡ H4421; TWOT-1104c —
1. LN-55.2-55.6 guerra, o sea, lucha o combate armado (Éxo 17:16);
2. LN-55.2-55.6 batalla, o sea, una pelea entre dos o más bandos que por lo general consiste de una serie de pequeños combates (1Sa 14:22);
3. LN-55.2-55.6 frente de batalla, o sea, una grupo de soldados listos para atacar o defender (2Sa 10:9);
4. LN-6.29-6.40 arma de guerra (BHS Sal 76.4 [BE Sal 76:3] +);
5. LN-55.7-55.13 unidad: אִישׁ מִלְחָמָה (ʾ îšmil∙ḥ ā∙mā(h)) pl. ejército, literalmente, hombres de batalla (1Sa 18:5);
6. LN-55.2-55.6 unidad: עָשָׂה מִלְחָמָה (ʿā∙śā (h) mil∙ḥā∙mā(h)) ir a la guerra, o sea, llevar a cabo operaciones militares contra un enemigo (Gén 14:2);
7. LN-55.2-55.6 unidad: יָצָא לְ־ הַ־מִלְחָמָה (y ā∙ṣā(ʾ) l- hǎ- mil∙ḥā∙mā(h)) ir a la guerra, literalmente, ir a la batalla, o sea, llevar a cabo operaciones militares contra un enemigo (Jue 20:14);
8. LN-55.2-55.6 unidad: אִישׁ מִלְחָמָההָיָה (ʾ îšmil∙ḥ ā∙mā(h) hā∙yā(h)) estar en guerra, literalmente, ser un hombre de batalla, o sea, lucha armada contra un enemigo (2Sa 8:10);
9. LN-55.14-55.22 unidad: אִישׁ מִלְחָמָה (ʾ îšmil∙ḥ ā∙mā(h)) guerrero, literalmente, hombre de batalla, o sea, un soldado militar (Éxo 15:3);
10. LN-6.29-6.40 unidad: כְּלִי מִלְחָמָה (ke lî mil∙ḥ ā∙mā(h)) arma, literalmente, instrumento de batalla (Deu 1:41);
11. LN-55.7-55.13 unidad: עַם הַ־מִלְחָמָה (ʿǎ m hǎ -mil∙ḥā∙mā(h)) ejército, literalmente, gente de batalla (Jos 8:1);
12. LN-55.14-55.22 unidad: תָּפַשׂמִלְחָמָה (t ā∙p̄ǎśmil∙ḥā∙mā(h)) soldado, literalmente, ocupado en la batalla, o sea, un soldado militar (Núm 31:27).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
מלחמה
milchâmâh
BDB Definición:
1) batalla, guerra.
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de H3898 (en el sentido de lucha)
La misma palabra por número de TWOT: 1104c.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) מִלְחָמָה Guerra, batalla:
a) ish miljamáh = hombre de guerra o guerrero (1Sa 16:18). b) oséh miljamáh = apto para llevar a cabo la guerra (2Re 24:16). c) tsvá hamiljamáh = campaña militar (Núm 31:14). — Var. מִלְחֶמֶת; Suf. מִלְחַמְתִּי; Pl. מִלְחָמוֹת; Const. מִלְחֲמוֹת; Suf. מִלְחֲמֹתָיו.
— (II) מִלְחָמָה Arma de guerra; no se especifica de qué clase (Sal. 76:4/Sal 76:3).