Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4479 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4479 – Números de Strong

Número Strong: H4479
Lexema: מָן
Transliteración: man
Categoría gramatical: (OS) Pronombre Indefinido Interrogativo;
(TH) I

Apariciones en BHS: 10
Idioma: Arameo


Definición Strong:

מָן man (cald.); de H4101; quién o qué (prop. interrog., de aquí, también indef. y rel.): — al que, a quien.


Equivalencia BDB o OSHL: xm.aj.aa
Equivalencia TWOT: 2832
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10426


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal


Cognados:
man (מָן) H4479


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַן־): prin.u.u (10)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DA-10426 מַן (mǎn): pronombre (interrogativo); pronombre (relativo); DH-4943 H4478 ≡ H4479; TWOT-2832 —

1. LN-92.11-92.25 ¿Quién? ¿Qué?; un marcador de pregunta, con referencia a una persona o cosa (Esd 5:3, Esd 5:4, Esd 5:9; Dan 3:15 +);

2. LN-92.11-92.25 מַן־דִּי (mǎn- dî) alguien, quien sea; un marcador de referencia indefinida (Dan 3:6, Dan 3:11; BHS Dan 4.14 [BE Dan 4:17], BHS Dan 4.22 [BE Dan 4:25], BHS Dan 4.29 [BE Dan 4:32]; Dan 5:21 +)

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מן

(Arameo)

mân

BDB Definición:

1) ¿quien?, ¿qué?, quienquiera, cualesquiera.

Parte del Discurso: pronombre interrogativo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H4101

La misma palabra por número de TWOT: 2832.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(AR) מַן
1) Pronombre interrogativo:
a) a) ¿Quién? (Esd 5:3). b) ¿Qué? — man hu eláh = ¿Qué dios será? (Dan 3:15).
2) Pronombre relativo:
a) Cualquiera (Dan 3:6). b) Quienquiera (Dan. 4:14/Dan 4:17).
— מֵן Cuerda; en Pl. se refiere a un instrumento de cuerda (Sal 150:4). — En Sal. 45:9/Sal 45:8, en lugar de מִנִּי שִׂמְּחוּךָ se sugiere leer מִנִּים שִׂמְּחוּךָ, «te han recreado los instrumentos de cuerda». La ם y la ש se confunden en la caligrafía antigua, por lo cual puede haber ocurrido la omisión de la ם).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez