Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4550 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4550 – Números de Strong

Número Strong: H4550
Lexema: מַסַּע
Transliteración: massá
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 12
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מַסַּע massá; de H5265; partida (por desarmar las tiendas), i. e. marcha (no necesariamente jornada de un solo día); por impl. estación (o punto partida): — jornada, marchar, mover, orden, partida, partir.


Equivalencia BDB o OSHL: n.dz.ab
Equivalencia TWOT: 1380a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5023


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (נָסַע) nāsaʿ H5265


Cognados:
massá (מַסַּע) H4550; nasá (נָסַע) H5265; massá (מַסָּע) H4551


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַסְעֵיהֶ֖ם): subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl (7)
(מַסָּעָ֔יו): subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(מַסְעֵ֣י): subs.m.pl.c (2)
(מַסַּ֖ע): subs.m.sg.a (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5023 מַסַּע (mǎs ʿ): sustantivo masculino; ≡ H4550;TWOT-1380a —

1. LN-15.18-15.26 viaje, o sea, traslado que se hace de un lugar a otro (Gén 13:3; Éxo 17:1; Éxo 40:36, Éxo 40:38; Núm 10:12; Núm 33:1, Núm 33:2 (2×); Deu 10:11 +);

2. LN-15.18-15.26 orden de partida, o sea, los preparativos para poner en marcha un viaje (Núm 10:2, Núm 10:6, Núm 10:28 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מסּע

massa‛

BDB Definición:

1) acto de tirar hacia arriba (de estacas), levantar el campamento, partir, viajar.

   1a) tirar hacia arriba, levantar el campamento.

   1b) partir.

   1c) estación, etapa, jornada.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5265

La misma palabra por número de TWOT: 1380a.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מַסַּע
1) Viaje, marcha (Gén 13:3).
2) Orden de partida (Núm 10:28).
3) Etapas de la marcha (Núm 33:1). — En Núm 10:2 se usa este sustantivo como si fuera Inf. Hifil:
«poner en marcha», y en Deu 10:11 como Inf. Qal:
«Ponerse en marcha». — Const. pl. מַסְּעֵי; Suf. מַסְעֵיהֶם.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez