Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4591 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4591 – Números de Strong

Número Strong: H4591
Lexema: מָעַט
Transliteración: maát
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 21
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מָעַט maát; raíz prim.; prop. cercenar, i. e. rebanar; intr. ser (o caus. hacer) más pequeño o poco (o fig. ineficaz): — aniquilar, bastar, disminuir, menor, menos, menoscabar, pequeño, poco.


Equivalencia BDB o OSHL: m.cx.aa
Equivalencia TWOT: 1228
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5070
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐκλείπω) G1587, (ἐλάσσων) G1640, (ἐλαττονέω) G1641, (ἐλαττόω) G1642, (μικρός) G3398, (ὀλίγος) G3641, (ὀλίγος) G3641


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: מעט
Derivados: מְעַט) mĕʿaṭ H4592;


Cognados:
maái (מָעַי) H4597; maát (מָעַט) H4591; meát (מְעַט) H4592


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַּמְעִ֕יט): subs.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(מְעֹ֣ט): subs.qal.infc.u.u.u.c (1)
(תַּמְעִֽיטִי׃): verb.hif.impf.p2.f.sg (1)
(תַּמְעִ֑יטוּ): verb.hif.impf.p2.m.pl (1)
(תַּמְעִ֣יט): verb.hif.impf.p2.m.sg (3)
(תַּמְעִטֵֽנִי׃): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יַמְעִֽיט׃): verb.hif.impf.p3.m.sg (2)
(הִ֨מְעַטְתִּ֔ים): verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (1)
(הִמְעִ֖יטָה): verb.hif.perf.p3.f.sg (1)
(מַּמְעִ֖יט): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (2)
(תִּמְעָֽטוּ׃): verb.qal.impf.p2.m.pl (1)
(יִמְעָ֔טוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יִמְעַ֣ט): verb.qal.impf.p3.m.sg (3)
(יִּמְעֲט֥וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5070 מָעַט (m ā∙ʿǎṭ): verbo; ≡ H4591; TWOT-1228 —

1. LN-59.1-59.10 (qal) ser pocos, o sea, cantidad corta o escasa de algo (Éxo 12:4; Lev 25:16 a +); (piel) escasear (Ecl 12:3 +); (hif) reducir en número (Lev 26:22; Núm 11:32;Núm 35:8; 2Re 4:3 +);

2. LN-65.1-65.16 (qal) tener en poco, insignificante, o sea, tener poco valor (Neh 9:32 +); (hif) reducir en número (Eze 29:15 +);

3. LN-59.62-59.71 (qal) disminuir, o sea, hacer menor el número de algo (Sal 107:39; Pro 13:11; Isa 21:17; Jer 29:6; Jer 30:19 +); (hif) reducir (Lev 25:16 b; Núm 26:54;Núm 33:54; Sal 107:38 +);

4. LN-59.11-59.22 (hif) recoger poco, o sea, recolectar una pequeña cantidad de algo (Éxo 16:17, Éxo 16:18; Éxo 30:15 +);

5. LN-20.12-20.30 (hif) destruir, o sea, aniquilar (Jer 10:24 +), nota: en este contexto se refiere a reducir a la nada.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מעט

mâ‛aṭ

BDB Definición:

1) ser o convertirse en pequeño, ser poco, ser disminuido.

   1a) (Qal).

      1a1) disminuir.

      1a2) ser demasiado pequeño.

   1b) (Piel) convertirse en poco.

   1c) (Hifil).

      1c1) hacer pequeño, hacer poco, disminuir.

      1c2) dar menos.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1228.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מעט QAL:
1) Mermar, ser pocos, disminuir, llegar a ser pocos (Isa 21:17; Jer 29:6; Pro 13:11).
2) Ser pequeño (Éxo 12:4).
3) Ser o aparecer poca cosa (Neh 9:32). — Impf. יִמְעַט; Inf. מְעֹט.
PIEL:
Quedar pocos (Ecl 12:3). — Perf. מִעֲטוּ.
HIFIL:
1) Recoger menos, recoger poco (Éxo 16:17).
2) Deducir poco (Núm 35:8).
3) Usar pocas vasijas (2Re 4:3).
4) Dar menos, dar poco (Éxo 30:15; Núm 26:54).
5) Disminuir, reducir en número (Lev 26:22; Sal 107:38; Lev 25:16).
6) Empequeñecer, reducir (Jer 10:24; Eze 29:15). — Perf. הִמְעִיטָה, Suf. הִמְעַטְתִּים; Impf. יַמְעִיט; Part. מַמְעִיט.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez