Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4599 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H4599 – Números de Strong

Número Strong: H4599
Lexema: מַעְיָן
Transliteración: mayán
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 23
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

מַעְיָן mayán; o מַעְיְנוֹ mayenó (Sal 114:8); o (fem.) מַעְיָנָה mayaná; de H5869 (como nom. en sentido de brotar); fuente (también colect.), fig. a fuente (de satisfacción): — fuente.

מְעִינִי. ° Meiní. Véase H4586.


Equivalencia BDB o OSHL: p.ck.at
Equivalencia TWOT: 1613a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5078


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (עַ֫יִן) ʿayin H5869b


Cognados:
Einayim (עֵינַיִם) H5879; Ein Eglayím (עֵיןעֶגְלַיִם) H5882; Ein Kjaddá (עֵיןחַדָּה) H5876; Ein jac Coré (עֵיןהַקּוֹרֵא) H5875; áyin (עַיִן) H5869; Ein Mishpát (עֵיןמִשְׁפָּט) H5880; Aném (עָנֵם) H6046; Ein Rogél (עֵיןרֹגֵל) H5883; Ein Kjatsór (עֵיןחָצוֹר) H5877; mayán (מַעְיָן) H4599; Aním (עָנִים) H6044; Áyin (עַיִן) H5871; Ein Rimmón (עֵיןרִמּוֹן) H5884; Ein Dor (עֵין־דֹּאר) H5874; Ein Taním (עֵיןתַּנִּים) H5886; Ein Gedí (עֵיןגֶּדִי) H5872; Ein Shémesh (עֵיןשֶׁמֶשׁ) H5885; aván (עָוַן) H5770; Ein Ganním (עֵיןגַּנִּים) H5873; Einán (עֵינָן) H5881


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַּעְיָנֹ֔ות): subs.m.pl.a (5)
(מַעְיְנֹתֶ֣יךָ): subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg (1)
(מַּעַיְנֵ֖י): subs.m.pl.c (5)
(מַעְיָ֥ן): subs.m.sg.a (6)
(מַעְיָנֹ֔ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (1)
(מַעְיַ֣ן): subs.m.sg.c (5)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5078 מַעְיָן ( ʿ∙ yān): sustantivo masculino; ≡ H4599;TWOT-1613a —

1. LN-1.69-1.78 manantial, o sea, una fuente de agua subterránea que brota a la superficie (Gén 7:11; Gén 8:2; Lev 11:36; Jos 15:9; Jos 18:15; 1Re 18:5; 2Re 3:19, 2Re 3:25; 2Cr 32:4; Sal 74:15; BHS Sal 84.7 [BE Sal 84:6]; Sal 104:10; Sal 114:8; Pro 5:16; Pro 8:24; Pro 25:26; Cnt 4:12, Cnt 4:15;Isa 41:18; Ose 13:15; BHS Joe 4.18 [BE Joe 3:18] +);

2. LN-88.66-88.74 fuente de vida, fuente de bendición, literalmente, fuente, o sea, aquello que beneficia a otra persona, como una extensión figurativa de un manantial de agua que da vida (Sal 87:7; Isa 12:3 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

מעינה / מעינו / מעין

ma‛yân / ma‛yenô / ma‛yânâh

BDB Definición:

1) primavera.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de H5869 (como denominativo en el sentido de un resorte)

La misma palabra por número de TWOT: 1613a.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

מַעְיָן Manatial, fuente (1Re 18:5). — Const. מַעְיַן, מַעְיְנוֹ; Suf. מַעְיָנוֹ; Pl. מַעְיָנִים, מַעְיָנוֹת; Const.pl. מַעְיְנֵי, מַעְיְנוֹת; Suf. מַעְיְנׄתֶיךָ.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez