Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5062 – Números de Strong
Número Strong: H5062
Lexema: נָגַף
Transliteración: nagáf
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 49
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ נָגַף nagáf; raíz prim.; empujar, acornear, derrotar, tropezar (con el dedo del pie), infligir (una enfermedad): — arrebatar, caer, castigar, derrotar, desbaratar, deshacer, herir, matar, tropezar, vencer.
Equivalencia BDB o OSHL: n.ax.aa
Equivalencia TWOT: 1294
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5597
Equivalencia Griega en la LXX: (θραύω) G2352, (κοπή) G2871, (κόπτω) G2875, (παιδεύω) G3811, (παίω) G3817, (πατάσσω) G3960, (πίπτω) G4098, (πλήσσω) G4141, (προσκόπτω) G4350, (πταίω) G4417, (συντρίβω) G4937, (τύπτω) G5180
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נגף
Derivados: מַגֵּפָה) maggēpâ H4046; (נֶ֫גֶף) negep H5063;
Cognados:
nagáf (נָגַף) H5062; néguef (נֶגֶף) H5063; magguefá (מַגֵּפָה) H4046
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נִגֹּ֨וף): advb.nif.infa.u.u.u.a (1)
(נָגֹ֣ף): advb.qal.infa.u.u.u.a (1)
(יִֽתְנַגְּפ֥וּ): verb.hit.impf.p3.m.pl (1)
(תִּנָּֽגְפ֔וּ): verb.nif.impf.p2.m.pl (2)
(יִנָּגֵ֞ף): verb.nif.impf.p3.m.sg (1)
(הִנָּגֵ֞ף): verb.nif.infc.u.u.u.c (1)
(נִגַּפְתֶּ֖ם): verb.nif.perf.p2.m.pl (1)
(נִגַּ֖ף): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(נִגְּפוּ֙): verb.nif.perf.p3.u.pl (4)
(נִגָּפִ֥ים): verb.nif.ptca.u.m.pl.a (2)
(נִגָּ֥ף): verb.nif.ptca.u.m.sg.a (2)
(יִּנָּגֵֽפוּ׃): verb.nif.wayq.p3.m.pl (3)
(יִּנָּ֥גֶף): verb.nif.wayq.p3.m.sg (5)
(אֶגֹּֽוף׃): verb.qal.impf.p1.u.sg (1)
(תִגֹּֽוף׃): verb.qal.impf.p3.f.sg (2)
(יִגֹּ֤ף): verb.qal.impf.p3.m.sg (3)
(יִגָּפֶ֑נּוּ): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(נְגֹּֽף׃): verb.qal.infc.u.u.u.a (2)
(נָגְפֹּ֥ו): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(נָגַ֤ף): verb.qal.perf.p3.m.sg (2)
(נְגָפָ֧נוּ): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl (1)
(נְגָפֹ֨ו): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(נָ֨גְפ֜וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(נֹגֵ֛ף): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (2)
(אֶגֹּ֣ף): verb.qal.wayq.p1.u.sg (1)
(יִּגֹּ֤ף): verb.qal.wayq.p3.m.sg (5)
(יִּגְּפֵ֥הוּ): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5597 נָגַף (n ā∙ḡǎ p̄): verbo; ≡ H5062; TWOT-1294 —
1. LN-23.142-23.184 (qal) plaga, afligir, infligir, atacar, o sea, dar con una enfermedad o afección pandémica mortal o fastidiosa, como una extensión de golpear con un impacto físico (Éxo 12:23);
2. LN-19.1-19.13 (qal) golpear, atacar, o sea, producir impacto físico sobre un objeto, lo que implica una lesión o daño al objeto (Éxo 21:35); (hitp) traspié (Jer 13:16 +);
3. LN-39.52-39.61 (qal) derrotar, vencer, o sea, conquistar a otro en un evento militar (1Sa 4:3); (nif) ser derrotado, vencido, aplastado (Deu 28:7).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נגף
nâgaph
BDB Definición:
1) golpear, herir.
1a) (Qal) golpear, herir.
1b) (Nifal) ser azotado, ser herido.
1c) (Hitpael) tropezar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1294.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נגף QAL:
1) Herir físicamente, golpear (Éxo 21:22).
2) Herir, matar con una plaga o una enfermedad (Éxo 12:23; 2Sa 12:15).
3) Ocasionar una derrota (1Sa 4:3).
4) Tropezar (Sal 91:12). — Perf. נָגַף; Suf. נְגָפוֹ; Impf. יִגּׄף; Vaif.suf. יִגָּפֶנּוּ; Inf. לִנְגּׄף; Suf. נָגְפּוֹ; Abs. נָגׄף; Part. נׄגֵף.
NIFAL:
Ser derrotado (1Re 8:33). — Perf. נִגַּף; Impf.vaif. וַיִּנָּגֶף; Inf. הִנָּגֵף, נִגּׄף.
HITPAEL:
Tropezar (Jer 13:16). — Impf. יִתְנַגְּפוּ.