Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5095 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5095 – Números de Strong

Número Strong: H5095
Lexema: נָהַל
Transliteración: najál
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 10
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

נָהַל najál; raíz prim.; prop. correr con una chispa, i. e. fluir; de aquí, (trans.), conducir, y (por infer.) proteger, sustentar: — encaminar, guiar, llevar, conducir, pastorear, sustentar.


Equivalencia BDB o OSHL: n.bn.aa
Equivalencia TWOT: 1312
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5633
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄγω) G71, (ἀντιλαμβάνομαι) G482, (ἐκτρέφω) G1625, (ἐνισχύω) G1765, (καταπαύω) G2664, (παρακαλέω) G3870


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נהל
Derivados: נַהֲלֹל) nahălōl H5097;


Cognados:
Najalál (נַהֲלָל) H5096; najál (נָהַל) H5095; najalól (נַהֲלֹל) H5097


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֶתְנָהֲלָ֣ה): verb.hit.impf.p1.u.sg (1)
(תְנַהֲלֵֽנִי׃): verb.piel.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יְנַהֵֽל׃ס): verb.piel.impf.p3.m.sg (1)
(יְנַהֲלֵֽנִי׃): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יְנַהֲלֵֽם׃): verb.piel.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(נֵהַ֥לְתָּ): verb.piel.perf.p2.m.sg (1)
(מְנַהֵ֣ל): verb.piel.ptca.u.m.sg.a (1)
(יְנַהֲל֤וּם): verb.piel.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.pl (1)
(יְנַהֲלֵ֖ם): verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-5633 נָהַל (n ā hǎ l): verbo; ≡ H5095; TWOT-1312 —

1. LN-15.165-15.186 (piel) guiar, conducir, o sea, provocar un movimiento a partir de las acciones de guiar y dirigir, lo que implica un seguidor que se mueve voluntariamente (Éxo 15:13; 2Cr 28:15; Sal 23:2; BHS Sal 31.4 [BE Sal 31:3]; Isa 40:11; Isa 49:10; Isa 51:18 +); (hitp) avanzar (Gén 33:14 +);

2. LN-35.36-35.46 (piel) sostener, llevará a través de, cuidar de, o sea, ser una ayuda para otro (Gén 47:17; 2Cr 32:22 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

נהל

nâhal

BDB Definición:

1) dirigir, dar descanso, conducir con cuidado, guiar a un lugar o estación de abrevadero, causar descansar, llevar a una estación o lugar de descanso, guiar, refrescar.

1a) (Piel).

1a1) llevar a un lugar o estación de abrevadero y hacer descansar allí.

1a2) llevar o traer a una estación o meta.

1a3) dirigir, guiar.

1a4) dar descanso a.

1a5) refrescar (con comida).

1b) (Hitpael).

1b1) conducir.

1b2) transitar por estaciones o etapas.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1312.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

נהל PIEL:
1) Guiar, conducir (Éxo 15:13; 2Cr 28:15).
2) Proveer de alimentos (Gén 47:17). — Perf. נְהַלְתָּ; Impf. יְנַהֵל; Suf. יְנַהֲלֵם; Part. מְנַהֵל.
HITPAEL:
Avanzar (Gén 33:14). — Impf. אֶתְנָֽהֲלָה.
— נַהֲלָאָה En Miq 4:7, en lugar de וְהַנַּהֲלָאָה se sugiere leer וְהַנִּלְאָה, «y la agobiada».

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez