Número Strong: H517
Lexema: אֵם
Transliteración: em
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 220
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ אֵם em; palabra prim.; madre (como el lazo de la familia); en un sentido amplio (tanto lit. como fig. [como H1]): — madre.
Equivalencia BDB o OSHL: a.dx.ab
Equivalencia TWOT: 115a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H562
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀρχαῖος) G744, (γονεύς) G1118, (μήτηρ) G3384, (μητρόπολις) G3390
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (אמם) ʾmm
Cognados:
Amám (אֲמָם) H538; Ammá (אַמָּה) H522; ammá (אַמָּה) H520; em (אֵם) H517; ummá (אֻמַּה) H523
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אִמֹּתֵ֖ינוּ): subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl (1)
(אִמֹּתָֽם׃ס): subs.f.pl.a.prs.p3.m.pl (3)
(אֵ֑ם): subs.f.sg.a (14)
(אִמִּ֖י): subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg (29)
(אִמְּכֶ֣ן): subs.f.sg.a.prs.p2.f.pl (1)
(אִמֵּ֗ךְ): subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg (4)
(אִמְּכֶם֙): subs.f.sg.a.prs.p2.m.pl (4)
(אִמֶּ֔ךָ): subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg (27)
(אִמָּ֔הּ): subs.f.sg.a.prs.p3.f.sg (12)
(אִמָּ֔ם): subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl (1)
(אִמֹּ֔ו): subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg (107)
(אֵ֣ם): subs.f.sg.c (17)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-562 אֵם (ʾē m): sustantivo femenino; ≡ H517; TWOT-115a —
1. LN-10.14-10.48 madre, o sea, padre femenino biológico o adoptivo de cualquier criatura (Gén 2:24; BHS Éxo 22.29 [BE Éxo 22:30]);
2. LN-10.14-10.48 abuela, o sea, la madre de los padres de un niño (1Re 15:10, 1Re 15:13; 2Cr 15:16);
3. LN-35.36-35.46 proveedor, cuidador, formalmente, madre, o sea, uno que cuida, ayuda y protege un objeto, como una extensión figurada de una madre biológica (Jue 5:7; 2Sa 20:19);
4. LN-1.99-1.105 bifurcación del camino, o sea, un punto de intersección en dos caminos diferentes, como un lugar particular en un camino o senda (BHS Eze 21.26 [BE Eze 21:21]);
5. LN-10.14-10.48 unidad: אָח אֵם (ʾāḥ ʾē m) tío, formalmente, hermano de la madre, o sea, un hermano o hermana de la madre de uno (Gén 29:10);
6. LN-23.46-23.60 unidad: מִן בֶּטֶן אֵם (min b ě∙ṭěn ʾēm) nacimiento, formalmente, del vientre de la madre, o sea, el tiempo de la venida de uno al mundo desde el vientre de la madre (Jue 16:17; Job 31:18);
7. LN-23.46-23.60 unidad: מֵעֶה אֵם (m ē∙ʿě(h) ʾēm) nacimiento, formalmente, lomos de la madre, o sea, el tiempo de la venida de uno al mundo desde la matriz (Isa 49:1).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
אם
’êm
BDB Definición:
1) madre.
1a) de los seres humanos.
1b) de la relación de Deborah con el pueblo (fig.).
1c) de los animales.
2) punto de partida o división.
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una palabra primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 115a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
אֵם
1) Madre (Gén 2:24).
2) Abuela (1Re 15:10 RVA).
3) Antepasada:
em kol jay = madre de todos los vivientes (Gén 3:20).
4) Protectora y guía (Jue 5:7).
5) Metaf.:
la nación o la madre patria (Isa 50:1). — em ha-dérej = encrucijada (Eze. 21:26/Eze 21:21). — Suf. אִמּוֹ, אִמָּה; Pl. אִמּוֹת; Suf. אִמֹּתָם.