Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5218 – Números de Strong
Número Strong: H5218
Lexema: נָכֵא
Transliteración: naké
Categoría gramatical: (OS) Adjetivo;
(TH)
Apariciones en BHS: 5
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ נָכֵא naké; o נָכָא naká; de H5217; golpeado, i. e. (fig.) afligido: — abatir, angustiar, quebrantar.
Equivalencia BDB o OSHL: n.di.ac, n.di.ab
Equivalencia TWOT: 1362b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5778, GK-H5779
Equivalencia Griega en la LXX: (σβέννυμι) G4570
Etimología:
—
Cognados:
nekót (נְכֹאת) H5219; naké (נָכֵא) H5218; naká (נָכָא) H5217
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נְ֝כֵאָ֗ה): adjv.f.sg.a (3)
(נְכָאִֽים׃): adjv.m.pl.a (1)
(נִכְאֵ֨ה): adjv.nif.ptca.u.m.sg.c (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5778 II. נָכָא (n ā∙ḵā(ʾ)): adjetivo; ≡ H5218; TWOT-1362a, TWOT-1362b -LN-22.15-22.20 afligido, herido, o sea, relativo ser sometido a una despiadada golpiza, por lo que está en un estado de tristeza o desesperanza (Isa 16:7 +).
——————————
DH-5779 נָכֵא (n ā∙ḵē(ʾ)): adjetivo; ≡ H5218; TWOT-1362a —
1. LN-19.43-19.54 aplastado, golpeado, roto, o sea, se refiere a lo que es presionado hasta el punto de romperse (Pro 15:13; Pro 17:22; Pro 18:14 +);
2. LN-25.223-25.250 unidad: רוּחַ נָכֵא (rûaḥ nā∙ḵē(ʾ)) estado desesperado, formalmente, abrumado en el espíritu, o sea, la condición en la que uno se encuentra, alguien que responde a un estado de angustia absoluta y por lo tanto de desesperanza, como una extensión figurativa de la presión o aplastamiento de un objeto (Pro 15:13; Pro 17:22; Pro 18:14 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נכא / נכא
nâkê’ / nâkâ’
BDB Definición:
1) golpeado.
Parte del Discurso: adjetivo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5217
La misma palabra por número de TWOT: 1362a, 1362b.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נָכָא Quebrantado, abatido (Isa 16:7). — Pl. נִכָאִים; Var. נָכֵא.
— נָכֵא Quebrantado, abatido (Pro 15:13; Isa 66:2). — Const. נְכֵא; Fem. נְכֵאָה; Var. נָכָא.