Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5254 – Números de Strong
Número Strong: H5254
Lexema: נָסָה
Transliteración: nasá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 36
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ נָסָה nasá; raíz prim.; probar; por impl. intentar: — intentar, practicar, probar, hacer la prueba, tentar, tratar.
Equivalencia BDB o OSHL: n.ds.aa
Equivalencia TWOT: 1373
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5814
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐκπειράζω) G1598, (λαμβάνω) G2983, (πεῖρα) G3984, (πειράζω) G3985, (πειράω) G3987
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: נסה
Derivados: מַסָּה) massâ H4531b;
Cognados:
Massá (מַסָּה) H4532; nasá (נָסָה) H5254; massá (מַסָּה) H4531
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֲנַסֶּ֖ה): verb.piel.impf.p1.u.sg (2)
(אֲנַסְּכָ֛ה): verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(אֲנַסֶּ֛נּוּ): verb.piel.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(תְנַסּ֔וּ): verb.piel.impf.p2.m.pl (2)
(נַס־): verb.piel.impv.p2.m.sg (1)
(נַסֵּ֑נִי): verb.piel.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(נַסֹּות֩): verb.piel.infc.u.u.u.a (5)
(נַסֹּתֶ֔ךָ): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg (2)
(נַסֹּתָ֤ם): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (1)
(נַ֨סֹּותֹ֔ו): verb.piel.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (2)
(נִסִּ֣יתִי): verb.piel.perf.p1.u.sg (2)
(נִסִּיתֶ֖ם): verb.piel.perf.p2.m.pl (1)
(נִסִּיתֹו֙): verb.piel.perf.p2.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(נִסְּתָ֤ה): verb.piel.perf.p3.f.sg (1)
(נִסָּ֬ה): verb.piel.perf.p3.m.sg (4)
(נִסָּֽהוּ׃): verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(נִ֭סּוּנִי): verb.piel.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg (1)
(מְנַסֶּ֞ה): verb.piel.ptca.u.m.sg.a (1)
(יְנַסּוּ־): verb.piel.wayq.p3.m.pl (5)
(יְנַסֵּ֖ם): verb.piel.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5814 נָסָה (n ā∙sā(h)): verbo; ≡ H5254; TWOT-1373 —
1. LN-27.34-27.47 (piel) probar, intentar, o sea, tratar de aprender la verdadera naturaleza de algo (1Re 10:1);
2. LN-68.58-68.62 (piel) intentar, intentar, o sea, esforzarse por hacer algo (Deu 4:34);
3. LN-22.21-22.28 (piel) probar, intentar, o sea, causar o permitir dificultades o problemas en cierta circunstancia, a menudo con opciones dentro de la situación, lo que implica que es posible un resultado diferente (Jue 2:22).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נסה
nâsâh
BDB Definición:
1) probar, intentar, demostrar, tentar, ensayar, poner a prueba o examen.
1a) (Piel).
1a1) probar, intentar.
1a2) intentar, ensayar, probar.
1a3) probar, intentar, demostrar, tentar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1373.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נסה NIFAL:
Estar acostumbrado (1Sa 17:39). — Perf. נִסָּה, נִסִּיתִי.
PIEL:
1) Probar a alguien, poner a prueba (1Re 10:1; Éxo 17:2).
2) Probar algo con el uso (Jue 6:39). — Perf. נִסָּה; Suf. נִסָּהוּ; Impf. אֲנַסֶּה; Suf. אֲנַסֶּנּוּ; Vaif. וַיְנַסּוּ; Impv. נַס; Suf. נַסֵּנִי; Inf. נַסּוֹת; Suf. נַסֹּתוֹ; Part. מְנַסֶּה.