Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5345 – Números de Strong
Número Strong: H5345
Lexema: נֶקֶב
Transliteración: néqueb
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 1 Hápax Legómenon
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ נֶקֶב néqueb; buril (para una gema): — flauta.
Equivalencia BDB o OSHL: n.fa.ab
Equivalencia TWOT: 1409a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5920Strong’s: a bezel (for a gem)
KJV: pipe.
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (נָקַב) nāqab H5344a
Cognados:
néqueb (נֶקֶב) H5345; nequebá (נְקֵבָה) H5347; maccabá (מַקָּבָה) H4717; néqueb (נֶקֶב) H5346; macquébet (מַקֶּבֶת) H4718; nacáb (נָקַב) H5344
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נְקָבֶ֨יךָ֙): subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5920 I. נֶקֶב (n ě∙qěḇ): sustantivo masculino; ≡ H5345; TWOT-1409a —
1. LN-6.14-6.22 soporte, ajuste, o sea, marco o base en la que se fija una joya (Eze 28:13 +), nota: de manera similar, cavidad; grabado, nota: para otra interp, véase el siguiente;
2. LN-6.188-6.196 ornamento, o sea, un pendiente o algún tipo de adorno con piedras preciosas en él (Eze 28:13 +), nota: de manera similar, lentejuelas; () joyas;
3. LN-6.83-6.95 (RVR, BTX), flauta, o sea, un instrumento musical de viento (Eze 28:13 +);
4. LN-1.51-1.59 (KB, Holladay, Lisowsky, Tanaj) mina de mineral, o sea, un túnel o zona subterránea de donde se extrae oro (Eze 28:13 +), nota: “base” o “adorno” queda mejor en el contexto; “mina de mineral” trae mayor confusión en el contexto.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נקב
neqeb
BDB Definición:
1) ranura, enchufe, agujero, cavidad, engaste.
1a) término técnico relacionado con el trabajo de joyero.
Parte del Discurso: sustantivo masculino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: un bisel (para una gema)
La misma palabra por número de TWOT: 1409a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
נֶקֶב En Eze 28:13 la RVA traduce «engaste». Otros traducen «túnel». — Suf.pl. נֶקָבֶיךָ.