Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5362 – Números de Strong
Número Strong: H5362
Lexema: נָקַף
Transliteración: nacáf
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 19
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ נָקַף nacáf; raíz prim.; golpear con mucha o poca violencia (batir, caer, corroer); por impl. (de atacar) golpear juntos, i. e. rodear o circundar: — buscar, ceñir, cercar, circundar, cortar, curso, deshacer, envolver, ir alrededor, pasar, rodear, sitiar.
Equivalencia BDB o OSHL: n.fi.aa, n.fh.aa
Equivalencia TWOT: 1416
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H5937, GK-H5938
Equivalencia Griega en la LXX: (κυκλόω) G2944, (κύκλῳ) G2945, (περιβάλλω) G4016, (περιέχω) G4023, (περικυκλόω) G4033, (συντελέω) G4931
Etimología:
—
Cognados:
nacáf (נָקַף) H5362; nóquef (נֹקֶף) H5363
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תַקִּ֔פוּ): verb.hif.impf.p2.m.pl (1)
(יַקִּ֥יפוּ): verb.hif.impf.p3.m.pl (1)
(הַקִּיפ֑וּהָ): verb.hif.impv.p2.m.pl.prs.p3.f.sg (1)
(הַקֵּ֖ף): verb.hif.infa.u.u.u.a (2)
(הִקַּפְתֶּ֨ם): verb.hif.perf.p2.m.pl (1)
(הִקִּ֥יפָה): verb.hif.perf.p3.f.sg (1)
(הִקִּֽיף׃): verb.hif.perf.p3.m.sg (1)
(הִקִּיפוּ֩): verb.hif.perf.p3.u.pl (3)
(הִקִּיפ֑וּנִי): verb.hif.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg (1)
(מַקִּיפִ֥ים): verb.hif.ptca.u.m.pl.a (2)
(יַּקִּ֖פוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (1)
(יַּקַּ֖ף): verb.hif.wayq.p3.m.sg (1)
(נִקַּ֛ף): verb.piel.perf.p3.m.sg (1)
(נִקְּפוּ־): verb.piel.perf.p3.u.pl (1)
(יִנְקֹֽפוּ׃): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-5937 I. נָקַף (n ā∙ qǎ p̄): verbo; ≡ H5362; TWOT-1415, TWOT-1416 —
1. LN-19.14-19.26 (piel) reducir, o sea, uso del impacto físico para reducir la extensión de una fuente (Isa 10:34 +);
2. LN-23.205 (piel) destruido, o sea, haber una masa física en putrefacción o descomposición, con énfasis en la destrucción, como extensión figurativa sería quitar la piel de un animal muerto (Job 19:26 +).
——————————
DH-5938 II. נָקַף (n ā∙ qǎ p̄): verbo; ≡ H5362; TWOT-1415 —
1. LN-67.163-67.200 (qal) completar un ciclo, o sea, pasar por un ciclo anual completo (Isa 29:1 +);
2. LN-67.142-67.162 (hif) haber completado un ciclo, lo que implica el monto total de una unidad de tiempo indefinida (Job 1:5 +);
3. LN-79.91-79.94 (hif) redondear, o sea, cortar en forma redondeada (Lev 19:27 +);
4. LN-15.146-15.147 (hif) rodear, rodear, o sea, hacer un movimiento lineal en un objeto o en un área grande (Jos 6:3, Jos 6:11; BHS Sal 48.13 [BE Sal 48:12] +);
5. LN-83.5-83.8 (hif) rodear, o sea, relativo a estar en múltiples posiciones y rodeando simultáneamente (1Re 7:24; 2Re 6:14; 2Re 11:8; 2Cr 4:3; 2Cr 23:7; Job 19:6; Sal 17:9; BHS Sal 22.17 [BE Sal 22:16]; Isa 15:8; Lam 3:5 +), nota: esto puede referirse a una frontera o al perímetro de un área, véase también el dominio LN-80.5-80.7; nota: estar rodeado puede referirse a una posición amenazante;
6. LN-47.1-47.7 (hif) sumergirse, o sea, estar sumergido en un líquido o masa (BHS Sal 88.18 [BE Sal 88:17] +), nota: esto puede referirse a una situación amenazante o peligrosa.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
נקף
nâqaph
BDB Definición:
1) golpear, cortar.
1a) (Piel) cortar la piel.
2) dar la vuelta, rodear, redondear.
2a) (Qal) dar la vuelta.
2b) (Hifil).
2b1) dar la vuelta, rodear, abarcar, encerrar.
2b2) hacer la ronda, completar el circuito.
2b3) hacer redondo, redondear.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1415, 1416.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) נקף PIEL:
1) Cortar (Isa 10:34).
2) ¿Deshacer? ¿Desgarrar? (Job 19:26). — Perf. נִקַּף, נִקְּפוּ.
— (II) נקף QAL:
Repetirse en el ciclo anual (Isa 29:1). — Impf. יִנְקֹֽפוּ.
HIFIL:
1) Ir alrededor de la ciudad (Jos 6:3).
2) Transcurrir el tiempo (Job 1:5).
3) Rodear (1Re 7:24; Isa 15:8; 2Re 6:4).
4) Cortar el extremo del cabello (Lev 19:27). — Perf. הִקִּיף; Suf. הִקִּיפוּנִי; Impf. יַקִּיפוּ; Impv.suf. הִקִּיפוּהָ; Inf. הַקֵּף; Part. מַקִּפִים.