Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5528 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5528 – Números de Strong

Número Strong: H5528
Lexema: סָכַל
Transliteración: sakal
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 8
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

סָכַל sakal; por H3688; ser risible: — desvanecer, entorpecer, locamente, neciamente.


Equivalencia BDB o OSHL: o.bc.aa
Equivalencia TWOT: 1493
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6118


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: סכל
Derivados: סֶ֫כֶל) sekel H5529; (סָכָל) sākāl H5530; (סִכְלוּת) siklût H5531b; (סִכְלוּת) siklût H5531a;


Cognados:
sakál (סָכָל) H5530; sékel (סֶכֶל) H5529; sakal (סָכַל) H5528; siklút (סִכְלוּת) H5531


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הִסְכַּ֛לְתִּי): verb.hif.perf.p1.u.sg (1)
(הִסְכַּ֥לְתָּֽ): verb.hif.perf.p2.m.sg (1)
(נִסְכַּ֖לְתִּי): verb.nif.perf.p1.u.sg (2)
(נִסְכַּ֣לְתָּ): verb.nif.perf.p2.m.sg (2)
(יְשַׂכֵּֽל׃): verb.piel.impf.p3.m.sg (1)
(סַכֶּל־): verb.piel.impv.p2.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-6118 סָכַל (s ā∙ḵǎ l): verbo; ≡ H5528; TWOT-1493 -LN-32.42-32.61 (nif) ser insensato, o sea, estar en un estado de tener una falta de comprensión, focalizando en la acción que demuestra insensatez, implicando que una norma o una ley ha sido violada (1Sa 13:13; 2Sa 24:10; 1Cr 21:8; 2Cr 16:9 +); (piel) convertirse en insensato (2Sa 15:31; Isa 44:25 +); (hif) actuar como un tonto (Gén 31:28; 1Sa 26:21 +), véase también dominio LN-88.289-88.318.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

סכל

sâkal

BDB Definición:

1) ser un tonto, ser un necio.

1a) (Piel) hacer una tontería, convertirse en locura.

1b) (Nifal) actuar o hacer tontamente.

1c) (Hifil) hacer tontamente, hecer el tonto.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: para H3688

La misma palabra por número de TWOT: 1493.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

סכל NIFAL:
Actuar torpe, necia, locamente (1Sa 13:13; 2Sa 24:10; 2Cr 16:9). — Perf. נִסְכַּלְתִּי.
PIEL:
1) Frustrar, hacer que el consejo de un consejero parezca estúpido (2Sa 15:31).
2) Convertir algo en necedad (Isa 44:25). — Impf. יְסַכֵּל; Var. יְשַׂכֵּל (Isa 44:24); Impv. סַכֵּל.
HIFIL:
Actuar necia o locamente (Gén 31:28; 1Sa 26:21). — Perf. הִסְכַּלְתִּי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez