Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5641 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5641 – Números de Strong

Número Strong: H5641
Lexema: סָתַר
Transliteración: satár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 80
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

סָתַר satár; raíz prim.; esconder (cubriendo), lit. o fig.: — apartar, cubierta, cubrir, encubrir, esconder, guardar, ocultar, oculto, reservar, secreto.


Equivalencia BDB o OSHL: o.cq.aa
Equivalencia TWOT: 1551
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6259
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀναβαίνω) G305, (ἀπαλλάσσω) G525, (ἀποκρύπτω) G613, (ἀποστρέφω) G654, (ἀφίστημι) G868, (κρυπτός) G2927, (κρύπτω) G2928, (κρυφῆ) G2931


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: סתר
Derivados: מִסְתּוֹר) mistôr H4563; (מִסְתָּר) mistār H4565; (מַסְתֵּר) mastēr H4564; (סֵ֫תֶר) sēter H5643a; (סִתְרָה) sitrâ H5643b;


Cognados:
séter (סֵתֶר) H5643; mastér (מַסְתֵּר) H4564; Setúr (סְתוּר) H5639; mistár (מִסְתָּר) H4565; satár (סָתַר) H5641; mistór (מִסְתּוֹר) H4563; Sitrí (סִתְרִי) H5644


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מְסֻתָּֽרֶת׃): adjv.pual.ptcp.u.f.sg.a (1)
(נִּסְתָּרֹ֥ות): subs.nif.ptca.u.f.pl.a (2)
(נִּסְתָּרִ֖ים): subs.nif.ptca.u.m.pl.a (1)
(אַסְתִּ֥יר): verb.hif.impf.p1.u.sg (3)
(תַסְתִּ֑יר): verb.hif.impf.p2.m.sg (10)
(תַּ֭סְתִּירֵנִי): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (3)
(תַּסְתִּירֵ֤ם׀): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יַסְתֵּ֣ר): verb.hif.impf.p3.m.sg (3)
(יַ֭סְתִּרֵנִי): verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(הַסְתֵּ֣ר): verb.hif.impv.p2.m.sg (1)
(הַסְתֵּ֣ר): verb.hif.infa.u.u.u.a (2)
(סְתִּ֣ר): verb.hif.infc.u.u.u.c (1)
(הִסְתַּ֤רְתִּי): verb.hif.perf.p1.u.sg (4)
(הִסְתַּ֥רְתָּ): verb.hif.perf.p2.m.sg (2)
(הִסְתִּ֣יר): verb.hif.perf.p3.m.sg (2)
(הִסְתִּירָֽנִי׃): verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(הִסְתִּ֧ירוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (1)
(מַּסְתִּ֥יר): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(אַסְתִּ֥ר): verb.hif.wayq.p1.u.sg (2)
(תַּסְתִּירֵ֡הוּ): verb.hif.wayq.p3.f.sg.prs.p3.m.sg (1)
(יַּסְתִּ֧רוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (1)
(יַּסְתֵּ֥ר): verb.hif.wayq.p3.m.sg (2)
(יַּסְתִּרֵ֖ם): verb.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(תִּסְתַּתָּֽר׃ס): verb.hit.impf.p3.f.sg (1)
(מִסְתַּתֵּ֥ר): verb.hit.ptca.u.m.sg.a (4)
(נִסָּתֵ֖ר): verb.nif.impf.p1.u.pl (1)
(אֶסָּתֵֽר׃): verb.nif.impf.p1.u.sg (3)
(תִּסָּ֣תְר֔וּ): verb.nif.impf.p2.m.pl (1)
(תִּסָּתֵ֣ר): verb.nif.impf.p2.m.sg (1)
(יִסָּ֨תְר֜וּ): verb.nif.impf.p3.m.pl (1)
(יִסָּתֵ֣ר): verb.nif.impf.p3.m.sg (3)
(הִסָּתֵ֖ר): verb.nif.impv.p2.m.sg (1)
(הִסָּ֥תֶר): verb.nif.infc.u.u.u.a (1)
(נִסְתָּֽרְנוּ׃ס): verb.nif.perf.p1.u.pl (1)
(נִסְתַּרְתִּ֣י): verb.nif.perf.p1.u.sg (1)
(נִסְתַּרְתָּ֙): verb.nif.perf.p2.m.sg (2)
(נִסְתָּֽרָה׃): verb.nif.perf.p3.f.sg (5)
(נִסְתָּ֑ר): verb.nif.perf.p3.m.sg (2)
(נִסְתְּר֖וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (2)
(נִ֝סְתָּ֗ר): verb.nif.ptca.u.m.sg.a (1)
(יִּסָּתֵ֥ר): verb.nif.wayq.p3.m.sg (1)
(סַתְּרִי֙): verb.piel.impv.p2.f.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-6259 סָתַר (s ā∙ṯǎ r): verbo; ≡ H5641; TWOT-1551 —

1. LN-28.68-28.83 (nif) oculto, estar oculto, o sea, perteneciente a no ser capaz de ser conocido (BHS Deu 29.28 [BE Deu 29:29]), nota: esta palabra en algunos contextos también puede tener los significados asociativos de protección y seguridad, o escondidos por vergüenza; (piel) ocultar (Isa 16:3 +); (pual) escondido (Pro 27:5 +); (hif) ocultar, encubrir (Éxo 3:6); (hitp) ocultarse, conservarse oculto (1Sa 23:19; 1Sa 26:1; BHS Sal 54.2 [BE título Sal 54:1]; Isa 45:15 +);

2. LN-13.69-13.103 (hitp) desaparecer, perecer, o sea, dejar de existir, como extensión sería un objeto que se esconde a sí mismo (Isa 29:14 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

סתר

sâthar

BDB Definición:

1) esconder, ocultar.

1a) (Nifal).

1a1) ocultarse a sí mismo.

1a2) ser escondido, ser ocultado.

1b) (Piel) ocultar cuidadosamente.

1c) (Pual) ser escondido cuidadosamente, ser ocultado.

1d) (Hifil) ocultar, esconder.

1e) (Hitpael) ocultarse a sí mismo con cuidado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 1551.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

סתר NIFAL:
1) Esconderse (Gén 4:14).
2) Apartarse (Gén 31:49).
3) Ocultarse, dejar de manifestarse (Ose 13:14).
4) Permanecer oculto, no descubierto (Núm 5:13; Sal. 19:13/Sal 19:12).
5) Estar protegido del peligro (Sof 2:3).
6) Ser algo secreto:
ha-nistarot = las cosas secretas (Deu 29:28). — Perf. נִסְתָּר, נִסְתְּרָה; Impf. יִסָּתֵר; Impv. הִסָּתֵר; Inf. לְהִסָּתֶר; Part. נִסְתָּר, נִסְתָּרִים, נִסְתָּרוֹת.
PIEL:
Esconder (Isa 16:3). — Impv. סַתְּרִי.
PUAL:
Ser guardado oculto (Pro 27:5). — Part. מְסֻתָּֽרֶת.
HIFIL:
1) Esconder, encubrir (2Re 11:2; 1Sa 20:2).
2) Cubrirse — Lit., «ocultar la cara» (Éxo 3:6; Isa 50:6).
3) Ocultar, esconder el rostro (Deu 31:17; Isa 57:17 — Dícese de Dios cuando en su enojo se hace inaccesible). — Perf. הִסְתִּיר; Suf. הִסְתִּירָֽנִי; Impf. יַסְתִּיר; Vaif. וַיַּסְתֶּר; Suf. יַסְתִּירֵנִי; Impv. הַסְתֵּר; Inf. הַסְתֵּר, לַסְתִּיר (= לְהַסְתִיר); Part. מַסְתִּיר.
HITPAEL:
1) Permanecer escondido (1Sa 23:19).
2) Desaparecer, eclipsarse (Isa 29:14).
3) Mostrarse misterioso, ser invisible (Isa 45:15). — Impf. הִסְתַּתָּֽר; Part. מִסְתַּתֵּר.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez