Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5678 – Números de Strong
Número Strong: H5678
Lexema: עֶבְרָה
Transliteración: ebrá
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 34
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ עֶבְרָה ebrá; fem. de H5676; estallido de pasión: — ardor, cólera, enojo, furia, furor, indignación, insolencia, ira, rencor.
Equivalencia BDB o OSHL: p.ah.ag
Equivalencia TWOT: 1556d
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6301
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄγγελος) G32, (ἀπόλλυμι) G622, (θυμός) G2372, (ὀργή) G3709, (ὅρμημα) G3731
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (עָבַר) ʿābar H5674a
Cognados:
abúr (עָבוּר) H5668; Abarím (עֲבָרִים) H5682; Ibrí (עִבְרִי) H5680; Ebroná (עֶבְרֹנָה) H5684; ebrá (עֶבְרָה) H5678; abár (עָבַר) H5674; abará (עֲבָרָה) H5679; maabár (מַעֲבָר) H4569; Éber (עֵבֶר) H5677; abúr (עָבוּר) H5669; Ebrón (עֶבְרֹן) H5683; Ibrí (עִבְרִי) H5681; éber (עֵבֶר) H5676
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עֲבָרֹ֣ות): subs.f.pl.a (1)
(עֶבְרֹ֣ות): subs.f.pl.c (2)
(עֶבְרָֽה׃): subs.f.sg.a (6)
(עֶבְרָתִֽי׃ס): subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg (7)
(עֶבְרָתֶֽךָ׃): subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg (4)
(עֶבְרָתָ֖ם): subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl (1)
(עֶבְרָתֹֽו׃): subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg (8)
(עֶבְרַ֥ת): subs.f.sg.c (5)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6301 עֶבְרָה (ʿěḇ∙r ā(h)): sustantivo femenino; ≡ H5678; TWOT-1556d —
1. LN-88.171-88.191 ira, enojo, furia, rabia, o sea, un estado de malestar intenso, que conlleva a acciones explosivas como manifestación de la ira (Gén 49:7; Job 21:30; Job 40:11; BHS Sal 7.7 [BE Sal 7:6]; Sal 78:49; BHS Sal 85.4 [BE Sal 85:3]; Sal 90:9, Sal 90:11; Pro 11:4, Pro 11:23; Pro 14:35; BHS Isa 9.18 [BE Isa 9:19]; Isa 10:6; Isa 13:9, Isa 13:13; Isa 14:6; Jer 7:29; Lam 2:2; Lam 3:1; Eze 7:19; BHS Eze 21.36 [BE Eze 21:31]; Eze 22:21, Eze 22:31; Eze 38:19; Ose 5:10; Ose 13:11; Amó 1:11; Hab 3:8; Sof 1:15, Sof 1:18 +);
2. LN-88.206-88.222 arrogancia, orgullo, insolencia, o sea, un estado de ser caracterizado por una actitud arrogante sin base alguna, se entiende como un fracaso moral (Pro 21:24; Pro 22:8; Isa 16:6; Jer 48:30 +), nota: para otra posible interpretación en Pro 22:8, véase la entrada anterior.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
עברה
‛ebrâh
BDB Definición:
1) efusión, desbordamiento, exceso, furia, ira, arrogancia.
1a) desbordamiento, exceso, arrebato.
1b) arrogancia.
1c) rabia desbordada o furia.
Parte del Discurso: sustantivo femenino
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H5676
La misma palabra por número de TWOT: 1556d.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
עֶבְרָה
1) Insolencia (Isa 16:6).
2) Indignación (Job 40:11; Isa 13:9). — Const. עֶבְרַת; Suf. עֶבְרָתוֹ; Pl. עֲבָרוֹת; Const. עַבְרוֹת.