Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5826 – Números de Strong
Número Strong: H5826
Lexema: עָזַר
Transliteración: azár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 81
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ עָזַר azár; raíz prim.; rodear, circundar, i. e. proteger o ayudar: — aliado, amparo, ayuda, ayudador, ayudar, carecer, dar, defender, socorrer, socorro.
Equivalencia BDB o OSHL: p.bz.aa
Equivalencia TWOT: 1598
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6468
Equivalencia Griega en la LXX: (βοηθέω) G997
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: עזר
Derivados: עֵ֫זֶר) ʿēzer H5828; (עֶזְרָה) ʿezrâ H5833;
Cognados:
Ezrí (עֶזְרִי) H5836; Azricám (עַזְרִיקָם) H5840; Azaryá (עֲזַרְיָה) H5838; Ezrá (עֶזְרָה) H5834; Azarél (עֲזַרְאֵל) H5832; Azzúr (עַזּוּר) H5809; Ézer (עֶזֶר) H5827; Ézer (עֵזֶר) H5829; Yaazér (יַעֲזֵיר) H3270; azár (עָזַר) H5826; Azriél (עַזְרִיאֵל) H5837; Ezrá (עֶזְרָא) H5830; ézer (עֵזֶר) H5828; ezrá (עֶזְרָה) H5833
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עֹזֵ֑ר): adjv.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(לֹ֣א): nega (1)
(עֹזְרָ֑י): subs.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(עֹזְרֶֽיהָ׃): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg (1)
(עֹֽזְרָ֑יו): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(עֹזְרֵ֖י): subs.qal.ptca.u.m.pl.c (2)
(עֹזֵ֣ר): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (9)
(עֹ֣זְרֶ֔ךָ): subs.qal.ptca.u.m.sg.a.prs.p2.m.sg (1)
(עָזֻ֔ר): subs.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(מַעְזְרִ֣ים): verb.hif.ptca.u.m.pl.a (1)
(יֵעָזְר֖וּ): verb.nif.impf.p3.m.pl (1)
(הֵעָזֵ֖ר): verb.nif.infc.u.u.u.a (1)
(נֶ֫עֱזָ֥רְתִּי): verb.nif.perf.p1.u.sg (1)
(יֵּעָזְר֣וּ): verb.nif.wayq.p3.m.pl (1)
(יַעְזֹ֑רוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יַעְזְר֑וּנִי): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg (2)
(יַעְזְרֻכֶ֔ם): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p2.m.pl (1)
(יַֽעֲזָר־): verb.qal.impf.p3.m.sg (2)
(יַעְזְרֶ֑ךָּ): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg (2)
(יַעְזְרֶ֥הָ): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(עִזְרֻ֔נִי): verb.qal.impv.p2.m.pl.prs.p1.u.sg (1)
(עָזְרֵ֜נוּ): verb.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.pl (3)
(עָזְרֵֽנִי׃): verb.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (2)
(עְזֹ֥ר): verb.qal.infc.u.u.u.a (10)
(עָזְרֵ֔נוּ): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl (2)
(עָזְרֵ֔נִי): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg (3)
(עָזְרֹ֑ו): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg (1)
(עְזֹ֣ר): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)
(עֲזַרְתִּיךְ֙): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.f.sg (1)
(עֲזַרְתִּ֑יךָ): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (3)
(עֲזַרְתֶּ֖ם): verb.qal.perf.p2.m.pl (1)
(עָזַ֥רְתָּ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(עֲזַרְתַּ֥נִי): verb.qal.perf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(עֲזָרָ֥נוּ): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.pl (1)
(עֲזָרָֽנִי׃): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(עֲזָרְךָ֖): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg (1)
(עֲזָרֹ֔ו): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(עָזְר֥וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (3)
(עֲזָרֻֽם׃): verb.qal.perf.p3.u.pl.prs.p3.m.pl (1)
(עֹוזֵ֖ר): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (5)
(יַּעְזְר֔וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
(יַּעְזְרֽוּהוּ׃): verb.qal.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יַּֽעֲזָר־): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
(יַּעְזְרֵ֥ם): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יַּעְזְרֵ֨הוּ): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6468 עָזַר (ʿā∙ zǎ r): verbo; ≡ H5826; TWOT-1598 —
1. LN-35.1-35.18 (qal) ayudar, apoyar, socorrer, o sea, ofrecer ayuda o asistencia a otra persona (Gén 49:25); (qal pas.) ayudado (Isa 31:3 +); (nif) ayudado, recibir ayuda (1Cr 5:20; 2Cr 26:15; Sal 28:7; Dan 11:34 +); (hif) ayudar a otro (2Cr 28:23 +), nota: para qal participio como substantivo, véase DH-6468.5;
2. LN-78.28-78.39 (qal) añadir, o sea, incrementar la intensidad de un estado, su significado se deriva de la idea de socorrer o ayudar a otro (Zac 1:15).
——————————
— DH-6468.5 עֹזֵר (ʿō∙ zēr): sustantivo masculino [otra/s fuente/s: qal act.participio de DH-6468];; ≡ H5826; TWOT-1598 -LN-35.1-35.18 ayudante, asistente, o sea, alguien que ofrece ayuda (2Re 14:26; 1Cr 12:1, BHS 1Cr 12.19 [BE 1Cr 12:18]; Job 9:13; Job 29:12; Job 30:13; Sal 10:14; BHS Sal 22.12 [BE Sal 22:11]; BHS Sal 30.11 [BE Sal 30:10]; BHS Sal 54.6 [BE Sal 54:4]; Sal 72:12; Sal 107:12; Sal 118:7; Isa 63:5; Jer 47:4; Lam 1:7; Eze 30:8; Eze 32:21; Dan 11:45 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
עזר
‛âzar
BDB Definición:
1) ayudar, auxiliar, apoyar.
1a) (Qal) ayudar.
1b) (Nifal) ser ayudado.
1c) (Hifil) ayudar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1598.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
עזר QAL:
1) Ayudar, dar ayuda (Gén 49:25; 2Re 14:26).
2) Con la Prep. אַחֲרֵי :
Respaldar (1Re 1:7). — Perf. עָזַרְתָּ; Suf. עֲזָרָֽנִי; Impf. יַעֲזׄרוּ; Suf. יַעְזְרֶהָ, יַעְזְרֻנִי; Vaif. וַיַּעַזְרוּ; Impv.suf. עָזְרֵנִי, עִזְרֻנִי; Inf. לַעֲזוֹר; Part. עֹזֵר; Const.pl. עֹזְרֵי; Suf. עֹזְרֶיהָ; Pas. עָזֻר.
NIFAL:
Ser ayudado, encontrar ayuda (Sal 28:7; 1Cr 5:20). — Perf. נֶעֱזָֽרְתִּי; Impf. יֵעָֽזְרוּ; Inf. הֵעָזֵר.
[HIFIL]:
1) En 2Sa 18:3 la forma לַעְזיׄר indica que el Qere lee Qal זַעֲזוֹר.
2) En 2Cr 28:23, en lugar de הֵם מַעְזְרִים se sugiere leer Part. Qal:
הֵם עֹזְרִים, «ellos ayudan». Observe el ditto de la ם.