Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H5974 – Números de Strong
Número Strong: H5974
Lexema: עִם
Transliteración: im
Categoría gramatical: Preposición
Apariciones en BHS: 22
Idioma: Arameo
Definición Strong:
→ עִם im (cald.); corresp. a H5973: — a, al, como, con, de, hacia.
Equivalencia BDB o OSHL: xp.ah.aa
Equivalencia TWOT: 2915
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10554
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Cognados:
amár (עֲמַר) H6015; amíc (עֲמִיק) H5994; im (עִם) H5974
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עִם֩): prep (18)
(עִמִּ֔י): prep.prs.p1.u.sg (1)
(עִמָּ֖ךְ): prep.prs.p2.m.sg (1)
(עִמֵּ֥הּ): prep.prs.p3.f.sg (1)
(עִמְּהֹ֛ון): prep.prs.p3.m.pl (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DA-10554 עִם (ʿ im): preposición; DH-6640 H5973 ≡ H5974; TWOT-2915 —
1. LN-35.1-35.18 con, por, o sea, venir a la ayuda o beneficio de alguien (Esd 5:2; Esd 6:8; BHS Dan 3.32 [BE Dan 4:2] +);
2. LN-15.156-15.157 en compañía de otro, o sea, un marcador de relación (Esd 7:13 +);
3. LN-89.107-89.119 junto con en asociación con otro grupo (Dan 2:18; BHS Dan 3.33 [BE Dan 4:3]; BHS Dan 4.31 [BE Dan 4:34] +);
4. LN-89.107-89.119 así como, en adición a, junto con (Esd 7:16);
5. LN-83.9-83.17 con, entre, de; un marcador de relación, pero que implica estar en la misma localidad (Dan 2:11, Dan 2:22; BHS Dan 4.12 [BE Dan 4:15], BHS Dan 4.20 [BE Dan 4:23], BHS Dan 4.22 [BE Dan 4:25], BHS Dan 4.29 [BE Dan 4:32]; Dan 5:21; Dan 7:13);
6. LN-63.5-63.8 con, unido, o sea, como cuando dos sustancias se mezclan (Dan 2:43 (2×) +);
7. LN-67.160 a, durante, o sea, un marcador de una unidad de tiempo (Dan 7:2 +);
8. LN-90.31-90.35 contra, en oposición a, o sea, un marcador de antagonismo (Dan 7:21 +)
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
עם
(Arameo)
‛im
BDB Definición:
1) con.
1a) junto con, con.
1b) con, durante.
Parte del Discurso: preposición
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: correspondiente a H5973
La misma palabra por número de TWOT: 2915.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(AR) עִם
1) Con, junto con (Dan 2:18).
2) Para (Dan. 3:32/Dan 4:2).
3) Por, en sentido temporal:
a) be-jezví im leileyá = en mi visión por la noche (Dan 7:2; la RVA traduce «de»). b) im dar ve-dar = de generación en generación (Dan. 4:31/Dan 4:34). — Suf. עִמִּי, עִמָּךְ, עִמֵּהּ, עִמְּהוֹן.