Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6037 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6037 – Números de Strong

Número Strong: H6037
Lexema: עַנְוָה
Transliteración: anavá
Categoría gramatical: Sustantivo, Femenino
Apariciones en BHS: 2
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

עַנְוָה anavá; fem. de H6035; afabilidad (real); también (concr.) oprimido: — humildad, mansedumbre.


Equivalencia BDB o OSHL: p.dv.ac
Equivalencia TWOT: 1652b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6709
Equivalencia Griega en la LXX: (πρᾳότης) G4236, (πραΰτης) G4240


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (עָנָה) ʿānâ H6031b


Cognados:
taanít (תַּעֲנִית) H8589; anavá (עַנְוָה) H6037; enút (עֶנוּת) H6039; anáv (עָנָו) H6035; anavá (עֲנָוָה) H6038; aní (עָנִי) H6041; oní (עֳנִי) H6040; aná (עָנָה) H6031


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עַנְוָה־): subs.f.sg.a (1)
(עַנְוַתְךָ֥): subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-6709 עַנְוָה (ʿǎ n wā(h)): sustantivo femenino; ≡ H6037; TWOT-1652b —

1. LN-88.51-88.58 humildad, mansedumbre, sin pretensiones, o sea, una cualidad perteneciente a una conducta sincera y directa, lo que sugiere falta de arrogancia y orgullo (BHS Sal 45.5 [BE Sal 45:4] +), véase también DH-6708 H6038;

2. LN-34.1-34.21 condescendencia, o sea, asociarse con uno inferior, lo que implica una relación amable y de ayuda con el que es de condición inferior (BHS Sal 18.36 [BE Sal 18:35] +), nota: véase bhs nota al pie para un texto alternativo (DH-6476).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

ענוה

‛anvâh

BDB Definición:

1) humildad, mansedumbre.

   1a) humildad, mansedumbre.

   1b) condescendencia.

Parte del Discurso: sustantivo femenino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H6035

La misma palabra por número de TWOT: 1652b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

עַנְוָה En Sal. 45:5/Sal 45:4, en lugar de וְעַנְוָה צֶדֶק se sugiere leer וְיַעַן הַצֶּדֶק, «y por causa de la justicia» (la RVA traduce ענוה, «humildad»).
— עֲנוּשִׁים Multados (Amó 2:8).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez