Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6064 – Números de Strong
Número Strong: H6064
Lexema: עָנַשׁ
Transliteración: anásh
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 9
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ עָנַשׁ anásh; raíz prim.; prop. instar; por impl. imponer una pena, espec. multar: — castigar, condenar, multar, penar.
Equivalencia BDB o OSHL: p.ec.ac
Equivalencia TWOT: 1659
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6711, GK-H6740
Equivalencia Griega en la LXX: (βίαιος) G972, (ἐπιβάλλω) G1911, (ζημία) G2209, (ζημιόω) G2210, (στερεός) G4731, (τίνω) G5099, (φόρος) G5411
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (ענשׁ) ʿnš
Cognados:
ónesh (עֹנֶשׁ) H6066; Anatót (עֲנָתוֹת) H6068; antotí (עַנְתֹתִי) H6069; anásh (עָנַשׁ) H6064; Anát (עֲנָת) H6067; Antotiyá (עַנְתֹתִיּה) H6070
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עָנֹ֣ושׁ): advb.qal.infa.u.u.u.a (1)
(עֲנוּשִׁים֙): subs.m.pl.a (1)
(יֵעָנֵ֗שׁ): verb.nif.impf.p3.m.sg (1)
(נֶעֱנָֽשׁוּ׃): verb.nif.perf.p3.u.pl (2)
(עֲנֹ֣ושׁ): verb.qal.infc.u.u.u.a (1)
(עְנָשׁ־): verb.qal.infc.u.u.u.c (1)
(עָנְשׁ֨וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(יַּעֲנֹשׁ֙): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6711 עֲנוּשִׁים (ʿǎ nû∙ šîm): sustantivo masculino pl. [BDB: qal participio pas. de DH-6740]; ≡ H6064; TWOT-1659 -LN-57.178-57.185 multas, o sea, un impuesto gravoso de bienes, dinero, o servicio a la autoridad (Amó 2:8 +), nota: en la Biblia era un tributo para restituir, y no para enriquecer a las autoridades y gobiernos.
——————————
DH-6740 עָנַשׁ (ʿā∙ nǎš): verbo; ≡ H6064; TWOT-1659 -LN-57.178-57.185 (qal) multar, o sea, evaluar una multa monetaria sea a modo de castigo o recompensa (Éxo 21:22 a; Deu 22:19; 2Cr 36:3; Pro 17:26; Pro 21:11 +), nota: para otro análisis e qal pas. participio como sustantivo masculino, véase también DH-6711; (nif) ser multado, castigado (Éxo 21:22 b; Pro 22:3; Pro 27:12 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
ענשׁ
‛ânash
BDB Definición:
1) poner una multa, castigar, sancionar, condenar, multar.
1a) (Qal) poner una multa, sancionar.
1b) (Nifal) ser impuesto una multa, ser sancionado, ser multado.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1659.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
ענשׁ QAL:
Multar a alguien (Éxo 21:22a). — Perf. עָֽנְשׁוּ; Inf. עֲנוֹשׁ.
NIFAL:
1) Ser multado (Éxo 21:22b).
2) Recibir el daño o castigo (Pro 22:3). — Perf. נֶעֱנָֽשׁוּ; Inf. יֵעָנֵשׁ.