Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6090 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6090 – Números de Strong

Número Strong: H6090
Lexema: עֹצֶב
Transliteración: ótseb
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;
(TH)

Apariciones en BHS: 3
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

עֹצֶב ótseb; var. de H6089; ídolo (como modelado); también dolor (corporal o mental): — dolor, ídolo, perversidad.


Equivalencia BDB o OSHL: p.ej.ac, p.ei.ac
Equivalencia TWOT: 1667b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6777, GK-H6778
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀνομία) G458, (εἴδωλον) G1497


Etimología:


Cognados:
atsáb (עָצַב) H6087; atséb (עָצֵב) H6092; maatsebá (מַעֲצֵבָה) H4620; itstsabón (עִצָּבוֹן) H6093; ótseb (עֹצֶב) H6090; étseb (עֶצֶב) H6089; atstsébet (עַצֶּבֶת) H6094


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(עֹֽצֶב׃): subs.m.sg.a (2)
(עָצְבְּךָ֖): subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-6777 I. עֹצֶב (ʿō∙ṣ ěḇ): sustantivo masculino; ≡ H6090; TWOT-1666b, TWOT-1667b -LN-6.96-6.101 ídolo, imagen, o sea, un objeto esculpido y modelado, del cual su constructor cree que contiene o representa a una deidad, y se convierte por lo tanto, en un objeto de adoración y reverencia (Isa 48:5 +).

——————————

DH-6778 II. עֹצֶב (ʿō∙ṣ ěḇ): sustantivo masculino; ≡ H6090; TWOT-1666b —

1. LN-24.77-24.94 dolor, sufrimiento, o sea, la sensación física de dolor agudo o escozor, y que dura por un período de tiempo (1Cr 4:9, 1Cr 4:10 +), nota: algunos analizan 1Cr 4:10 como qal inf. constructo de DH-6772;

2. LN-25.223-25.250 sufrimiento, angustia, o sea, el estado mental de dolor causado por estar en una circunstancia desfavorable (Isa 14:3 +);

3. LN-25.179-25.185 ofensa, o sea, aquello que hace que otro experimente un impulso de ira, posiblemente hace hincapié en la angustia mental que dicho delito causará a otro (Sal 139:24 +), nota: para Sal 139:24 -conjetura-, véase DH-6816.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

עצב

‛ôtseb

BDB Definición:

1) dolor, tristeza.

2) ídolo.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una variación de H6089

La misma palabra por número de TWOT: 1666b, 1667b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

עָצָן Idolo, término despectivo (1Sa 31:9). — Pl. עֲצַבִּים; Const. עֲצַבֵּי; Suf. עֲצַבֶּיהָ, עֲצֶבֵּיהֶם.
— עַצָּב En Isa 58:3 la RVA traduce עַצְּבֵיכֶם, «vuestros trabajadores», sobre bases conjeturales. Las vers. griegas y la Vulgata parecen haber leído aquí עֹבְטֵיכֶם, «vuestros deudores» (Comp. Deu 15:6; Ver bajo עבט).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez