Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6286 – Números de Strong
Número Strong: H6286
Lexema: פָּאַר
Transliteración: paár
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)
Apariciones en BHS: 14
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —
Definición Strong:
→ פָּאַר paár; raíz prim.; relucir, i. e. (caus.) embellecer; fig. jactarse; también explicarse (i. e. aclarar); denom. de H6288, sacudir un árbol: — alabarse decorar, dignarse, gloria, gloriarse, glorificar, -se, hermosear, honrar, recorrer (las ramas de nuevo).
Equivalencia BDB o OSHL: q.ad.ad, q.ac.aa
Equivalencia TWOT: 1727
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H6994, GK-H6995
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀνοίγω) G455, (διανοίγω) G1272, (δόξα) G1391, (δοξάζω) G1392, (ἐνδοξάζω) G1740, (ἔνδοξος) G1741, (καυχάομαι) G2744, (τάσσω) G5021, (ὑψόω) G5312
Etimología:
—
Cognados:
peér (פְּאֵר) H6287; tifará (תִּפְאָרָה) H8597; paár (פָּאַר) H6286
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אֶתְפָּאָֽר׃): verb.hit.impf.p1.u.sg (1)
(יִתְפָּאָֽר׃פ): verb.hit.impf.p3.m.sg (3)
(הִתְפָּאֵ֣ר): verb.hit.impv.p2.m.sg (1)
(הִתְפָּאֵֽר׃): verb.hit.infc.u.u.u.a (2)
(אֲפָאֵֽר׃): verb.piel.impf.p1.u.sg (1)
(תְפָאֵ֖ר): verb.piel.impf.p2.m.sg (1)
(יְפָאֵ֥ר): verb.piel.impf.p3.m.sg (1)
(פָאֵ֕ר): verb.piel.infc.u.u.u.a (1)
(פָאֵר֙): verb.piel.infc.u.u.u.c (1)
(פֵאֲרָֽךְ׃): verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p2.f.sg (1)
(פֵאֲרָֽךְ׃ס): verb.piel.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-6994 I. פָּאַר (p ā∙ʾǎ r): verbo; ≡ H6286; TWOT-1726, TWOT-1727 —
1. LN-19.1-19.13 (piel impf.) rebajar, o sea, golpear y así ocasionar la caída de objetos (Deu 24:20 +);
2. LN-43 unidad: פָּאַר אַחַר (p ā∙ʾǎ r ʾǎ∙ḥǎ r) recoger fruta de los árboles, o sea, hacer caer la fruta de un árbol en un huerto en una segunda pasada en una primera cosecha (Deu 24:20 +).
——————————
DH-6995 II. פָּאַר (p ā∙ʾǎ r): verbo; ≡ H6286; TWOT-1726 —
1. LN-87.4-87.18 (piel) honor, dotar de esplendor, o sea, elevar a alguien en su estado social y así honrarlo con un objeto maravilloso o estado (Esd 7:27; Sal 149:4; Isa 55:5; Isa 60:9 +); (hitp) glorificarse a sí mismo, mostrar el esplendor de uno mismo (BHS Éxo 8.5 [BE Éxo 8:9]; Isa 44:23; Isa 49:3; Isa 60:21; Isa 61:3 +);
2. LN-33.368-33.373 (hitp) jactarse, o sea, decir palabras que muestren un inadecuado orgullo y altivez, y así mostrar una confianza que no se justifica (Jue 7:2 +);
3. LN-16 (hitp) levantar, elevar, o sea, hacer el movimiento no lineal de elevar un objeto por encima de los hombros y posiblemente de la cabeza, a fin de alcanzar un objeto (Isa 10:15 +);
4. LN-79.9-79.17 (piel) adornar, hacer hermoso, o sea, hacer a un objeto precioso y agradable en apariencia como una característica del objeto, lo que implica un respeto por el objeto (Isa 60:7, Isa 60:13 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
פּאר
pâ’ar
BDB Definición:
1) glorificar, embellecer, adornar.
1a) (Piel) glorificar, embellecer.
1b) (Hitpael).
1b1) glorificarse a uno mismo.
1b2) obtener la gloria para sí mismo, ser glorificado.
2) (Piel) repasar las ramas.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1726, 1727.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) פאר PIEL:
Golpear las ramas de un árbol de olivo para tirar abajo las olivas que aún queden después de la cosecha (Deu 24:20). — Impf. תְּפָאֵר.
— (II) פאר PIEL:
Llenar de gloria o esplendor (Isa 55:5). — Perf.suf. פֵּאֲרָךְ; Impf. יְפָאֵר; Inf. פָּאֵר.
HITPAEL:
1) Manifestar su gloria (Isa 44:23).
2) Jactarse, gloriarse (Jue 7:2).
3) Dignarse decir o hacer algo (Éxo 8:5). — Impf. יִתְפָּאֵר; Impv. e Inf. הִתְפָּאֵר.