Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6341 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6341 – Números de Strong

Número Strong: H6341
Lexema: פַּח
Transliteración: pakj
Categoría gramatical: (OS) Sustantivo, Masculino;
(TH)

Apariciones en BHS: 27
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

פַּח pakj; de H6351; plancha (metálica) (como latón martillado); también red (como estirada como lámina): — calamidad, lámina, lazo, plancha, red, tropiezo.


Equivalencia BDB o OSHL: q.bd.ab, q.bd.ad
Equivalencia TWOT: 1759b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7062, GK-H7063
Equivalencia Griega en la LXX: (λεπίς) G3013, (παγίς) G3803, (τράπεζα) G5132


Etimología:


Cognados:
pakjákj (פָּחַח) H6351; pakj (פַּח) H6341


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(פַּ֭חִים): subs.m.pl.a (5)
(פַּחֵ֣י): subs.m.pl.c (1)
(פָּ֑ח): subs.m.sg.a (18)
(פַּ֪ח): subs.m.sg.c (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-7062 I. פַּח ( ): sustantivo masculino; ≡ H6341; TWOT-1759a, TWOT-1759b —

1. LN-6.23-6.25 trampa, o sea, una trampa para pájaros, para encerrarlos, confinar y controlar las aves (Sal 124:7 (2×); Pro 7:23; Ecl 9:12; Amó 3:5 (2×) +);

2. LN-21.1-21.5 peligro, formalmente, trampa, o sea, lo que ocasiona un peligro repentino (Jos 23:13; Job 22:10; BHS Sal 69.23 [BE Sal 69:22]; Sal 91:3; Sal 119:110; BHS Sal 140.6 [BE Sal 140:5]; Sal 141:9; BHS Sal 142.4 [BE Sal 142:3]; Pro 22:5; Isa 24:17, Isa 24:18; Jer 18:22; Jer 48:43, Jer 48:44; Ose 5:1; Ose 9:8 +);

3. LN-37.1-37.32 control, formalmente, trampa, o sea, lo que ocasiona el control repentino de otro (Job 18:9; Isa 8:14 +).

——————————

DH-7063 II. פַּח ( ): sustantivo masculino; ≡ H6341; TWOT-1759a -LN-6.188-6.196 hojeando, enchapado, o sea, una lámina delgada de metal martillada y utilizada en un revestimiento ornamental (Éxo 39:3; BHS Núm 17.3 [BE Núm 16:38] +), nota: el espesor real se determina por el contexto.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

פּח

pach

BDB Definición:

1) trampa de pájaro, trampa, lazo.

   1a) trampa de pájaro (literal).

   1b) de las calamidades, maquinaciones, fuente o agente de calamidad (fig.).

2) placa (de metal).

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H6351

La misma palabra por número de TWOT: 1759a, 1759b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(I) פַּח Hoyo, trampa para cazar animales (Isa 24:17). — En Amó 3:5 la LXX no tiene la traducción de esta palabra, por lo que en lugar de ha-tipól tsipór al paj ha-árets lee ha-tipól tsipór al ha-árets = ¿Caerá el ave a tierra? — Paus. פָּֽח; Pl. פַּחִים.
— (II) פַּח Lámina (Éxo 39:3; Núm. 17:3/Núm 16:38). — Pl. פַּחִים; Const. פַּחֵי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez