Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6395 – Números de Strong
Número Strong: H6395
Lexema: פָּלָה
Transliteración: palá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 7
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ פָּלָה palá; raíz prim.; distinguir (lit. o fig.): — apartar, diferencia, escoger, maravilloso, hacer separación.
Equivalencia BDB o OSHL: q.bm.aa
Equivalencia TWOT: 1772
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7111
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐνδοξάζω) G1740
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: פלה
Derivados: פַּלְמוֹנִי) palmônî H6422; (פְּלֹנִי) pĕlōnî H6423;
Cognados:
peloní (פְּלֹנִי) H6423; palmoní (פַּלְמוֹנִי) H6422; palá (פָּלָה) H6395
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יַפְלֶ֣ה): verb.hif.impf.p3.m.sg (1)
(הַפְלֵ֣ה): verb.hif.impv.p2.m.sg (1)
(הִפְלֵיתִי֩): verb.hif.perf.p1.u.sg (1)
(הִפְלָ֣ה): verb.hif.perf.p3.m.sg (2)
(נִפְלֵ֨ינוּ֙): verb.nif.perf.p1.u.pl (1)
(נִ֫פְלֵ֥יתִי): verb.nif.perf.p1.u.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-7111 פָּלָה (p ā∙lā(h)): verbo; ≡ H6395; TWOT-1772 -LN-30.108-30.122 (nif) ser distinguido, o sea, perteneciente a hacer un juicio sobre la base de una diferencia de calidad o especie, lo que implica que se seguirá una acción (Éxo 33:16 +); (hif) tratar de manera diferente, hacer una distinción, poner aparte (BHS Éxo 8.18 [BE Éxo 8:22]; Éxo 9:4; Éxo 11:7; BHS Sal 4.4 [BE Sal 4:3] +), véase también DH-7098.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
פּלה
pâlâh
BDB Definición:
1) ser distinto, marcado, ser separado, ser distinguido.
1a) (Nifal).
1a1) ser distinto, ser separado, ser distinguido.
1a2) ser maravilloso.
1b) (Hifil) hacer independiente, separar.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1772.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
פלה NIFAL:
Ser diferente, ser tratado de una manera diferente (Éxo 33:16). — En Sal 139:14, נוֹרָאוֹת נִפְלֵיתִי se podría traducir:
«He sido tratado de una manera admirablemente especial.» En este versículo la RVA sigue a las versiones antiguas. — Perf. נִפְלֵיתִי, נִפְלֵינוּ.
HIFIL:
Hacer distinción (Éxo 9:4; Éxo 11:7). — En Exo. 8:18/Éxo 8:22 la RVA traduce la frase וְהִפְלֵיתִי אֶת אֶרֶץ גּׄשֶׁן, «yo excluiré la tierra de Gosen», pero más exacto sería traducir:
«Yo trataré de manera especial a la tierra de Gosén». — Perf. הִפְלָה, הִפְלֵיתִי; Impf. יַפְלֶה; Impv. הַפְלֵה.