Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6399 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6399 – Números de Strong

Número Strong: H6399
Lexema: פְּלַח
Transliteración: pelákj
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 10
Idioma: Arameo


Definición Strong:

פְּלַח pelákj (cald.); corresp. a H6398; servir o adorar: — honrar, ministro, servir.


Equivalencia BDB o OSHL: xq.ac.aa
Equivalencia TWOT: 2940
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10586
Equivalencia Griega en la LXX: (δουλεύω) G1398, (λατρεύω) G3000, (ὑποτάσσω) G5293, (φοβέω) G5399


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: פלח
Derivados: פׇּלְחָן) polḥān H6402;


Cognados:
pelákj (פְּלַח) H6399; polkján (פָּלְחָן) H6402; pum (פֻּם) H6433; pesanterín (פִּסַנְטֵרִין) H6460


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(פָ֣לְחֵ֔י): subs.peal.ptca.u.m.pl.c (1)
(יִפְלְח֖וּן): verb.peal.impf.p3.m.pl (3)
(פָֽלְחִ֔ין): verb.peal.ptca.u.m.pl.a (4)
(פָּֽלַֽח־): verb.peal.ptca.u.m.sg.a (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DA-10586 פְּלַח (pe): verbo; DH-7114 H6398 ≡ H6399; TWOT-2940 —

1. LN-53.53-53.64 (peal) servicio (religioso), implicando sumisión y así dar honor y adoración (Dan 3:12, Dan 3:14, Dan 3:17, Dan 3:18, Dan 3:28; BHS Dan 6.17 [BE Dan 6:16], BHS Dan 6.21 [BE Dan 6:20]; Dan 7:14, Dan 7:27 +);

2. LN-53.66-53.95 (peal act. participio masc.pl. constructo) obrero del templo, una clase de siervo del templo (Esd 7:24 +)

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

פּלח

(Arameo)

pelach

BDB Definición:

1) servir, adorar, reverenciar, ministrar de, pagar reverencia a.

   1a) (P’al).

      1a1) rendir reverencia a.

      1a2) servir.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: correspondiente a H6398

La misma palabra por número de TWOT: 2940.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(AR) פלח PEAL:
Rendir culto (Dan 3:17). — El Part. se traduce «siervo» (Esd 7:24). — Impf.pl. יִפָּֽלְחון; Part. פָּלַח; Pl. פָּֽלְחִין Const. פָּֽלְחֵי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez