Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6584 – Números de Strong
Número Strong: H6584
Lexema: פָּשַׁט
Transliteración: pashát
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 43
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ פָּשַׁט pashát; raíz prim.; estirar, extender (i. e. desplegar en formación hostil); por anal. despojar (i. e. desvestir, saquear, desollar, etc.): — acometer, arremeter, botín, caer, desnudar, desollar, despojar, extender, ímpetu, incursión, invadir, irrupción, merodear, poner, presa, quitar.
Equivalencia BDB o OSHL: q.dx.aa
Equivalencia TWOT: 1845
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7320
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀφαιρέω) G851, (δέρω) G1194, (ἐκδύω) G1562, (ἐκτείνω) G1614, (ἐκχέω) G1632, (ἐπιτίθημι) G2007, (κυκλόω) G2944, (ὁρμάω) G3729
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: פשׁט
Cognados:
pashát (פָּשַׁט) H6584
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(אַפְשִׁיטֶ֣נָּה): verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.f.sg (1)
(תַּפְשִׁט֑וּן): verb.hif.impf.p2.m.pl (1)
(תַּפְשִֽׁיט׃): verb.hif.impf.p2.m.sg (1)
(הַפְשֵׁ֤ט): verb.hif.impv.p2.m.sg (1)
(הַפְשִׁ֖יט): verb.hif.infc.u.u.u.a (1)
(הִפְשִׁ֑יט): verb.hif.perf.p3.m.sg (2)
(הִפְשִׁ֔יטוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (2)
(הִפְשִׁיט֖וּךְ): verb.hif.perf.p3.u.pl.prs.p2.f.sg (1)
(מַפְשִׁיטִֽים׃): verb.hif.ptca.u.m.pl.a (1)
(יַּפְשִׁ֖יטוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (2)
(יַּ֨פְשִׁיטֻ֔הוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יַּפְשֵׁט֩): verb.hif.wayq.p3.m.sg (1)
(יִּתְפַּשֵּׁ֣ט): verb.hit.wayq.p3.m.sg (1)
(פַשֵּׁ֖ט): verb.piel.infc.u.u.u.a (3)
(יִפְשְׁט֣וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(פְּשֹׁ֣טָֽה): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
(פָּשַׁ֜טְנוּ): verb.qal.perf.p1.u.pl (1)
(פָּשַׁ֨טְתִּי֙): verb.qal.perf.p1.u.sg (1)
(פְּשַׁטְתֶּ֖ם): verb.qal.perf.p2.m.pl (1)
(פָשַׁטְתָּ֣): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(פָּשַׁ֖ט): verb.qal.perf.p3.m.sg (4)
(פָּשְׁט֗וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (5)
(פֹשְׁטִ֖ים): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(יִּפְשְׁטוּ֙): verb.qal.wayq.p3.m.pl (6)
(יִּפְשַׁ֨ט): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-7320 פָּשַׁט (p ā∙ šǎ ṭ): verbo; ≡ H6584; TWOT-1845 —
1. LN-49 (qal) despegar, tirar de, o sea, quitarse la ropa y los adornos del cuerpo (BHS Lev 6.4 [BE Lev 6:11]; Lev 16:23; 1Sa 19:24; BHS Neh 4.17 [BE Neh 4:23]; Cnt 5:3; Isa 32:11; Eze 26:16; Eze 44:19 +); (piel) tirar de (1Sa 31:8; 2Sa 23:10; 1Cr 10:8 +); (hif) despegar, quitarse (Gén 37:23; Núm 20:26, Núm 20:28; 1Sa 31:9; 1Cr 10:9; Job 22:6; Eze 16:39; Eze 23:26; BHS Ose 2.5 [BE Ose 2:3]; Miq 2:8; Miq 3:3 +); (hitp) despojarse (1Sa 18:4 +);
2. LN-55.2-55.6 (qal) asaltar, avanzar contra, hacer una carrera súbita, o sea, hacer un ataque de tipo militar como un grupo de ataque con un enfoque en el saqueo y destrucción que se causa (Jue 9:33; Jue 9:44 (2×); Jue 20:37; 1Sa 23:27; 1Sa 27:8, 1Sa 27:10; 1Sa 30:1, 1Sa 30:14; 1Cr 14:9, 1Cr 14:13; 2Cr 25:13; 2Cr 28:18; Job 1:17; Ose 7:1 +);
3. LN-19.14-19.26 (qal) tirar de, o sea, sacar o arrancar varios objetos de una fuente (Nah 3:16 +);
4. LN-90.85-90.97 (hif) tirar de, o sea, causar el hecho de perder la experiencia, como una extensión figurativa de la ropa del cuerpo (Job 19:9 +);
5. LN-19.14-19.26 (hif) quitar la piel, o sea, cortar y tirar la piel de un animal muerto (Lev 1:6; 2Cr 29:34; 2Cr 35:11 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
פּשׁט
pâshaṭ
BDB Definición:
1) despojar, invadir, desnudar, hacer una arremetida, incursionar, expandir.
1a) (Qal).
1a1) desnudar, sacar.
1a2) sacar (del refugio de uno), hacer una arremetida.
1b) (Piel) despojar.
1c) (Hifil).
1c1) despojar de.
1c2) desnudar.
1c3) desollar.
1d) (Hitpael) despojarse uno mismo de.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 1845.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
פשׁט QAL:
1) Quitarse la ropa (Lev. 6:4/Lev 6:11).
2) Despojarse del capullo (Nah 3:16; la RVA tiene «desplegaron las alas».
3) Hacer una incursión (1Sa 23:27; 1Sa 27:10) — Perf. פָּשַׁט, פְּשַׁטְתֶּם; Impf. יִפְשְׁטוּ, יִפְשֹֽׁטוּ; Vaif. וַיִּפְשַׁט; Impv. פְּשֹׁטָה; Part. פֹּשְׁטִים.
PIEL:
Despojar a los enemigos muertos (1Sa 31:8). — Inf. פַּשֵּׁט.
HIFIL:
1) Despojar a alguien de su ropa, desnudar (Gén 37:23; Ose. 2:5/Ose 2:3).
2) Desollar la piel (Miq 3:3; 2Cr 35:11). — Perf. הִפְשִׁט; Impf. תַּפְשִׁית; Vaif. וַיַּפְשֵׁט; Inf. הַפְשֵׁט; Part. מַפְשִׁיטִים.
HITPAEL:
Quitarse las prendas de vestir (1Sa 18:4). — Impf.vaif. וַיִּתְפַּשֵּׁט.