Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6647 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6647 – Números de Strong

Número Strong: H6647
Lexema: צְבַע
Transliteración: tsebá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Arameo


Definición Strong:

צְבַע tsebá (cald.); raíz corresp. a la de H6648; sumergir, hundir: — bañar.


Equivalencia BDB o OSHL: xr.ab.aa
Equivalencia TWOT: 2954
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10607
Equivalencia Griega en la LXX: (αὐλίζομαι) G835, (βάπτω) G911


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: צבע


Cognados:
tsebá (צְבַע) H6647


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(יִצְטַבַּ֑ע): verb.htpa.impf.p3.m.sg (4)
(מְצַבְּעִ֔ין): verb.pael.ptca.u.m.pl.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DA-10607 צְבַע (eḇǎʿ): verbo; DH-7388 H3320, DH-7389 H6648 ≡ H6647; TWOT-2954 —

1. LN-44 (hitpaal) consumir agua, ser nutrido por consumir agua, por el pastoreo con las plantas cubiertas de rocío (BHS Dan 4.12 [BE Dan 4:15], BHS Dan 4.20 [BE Dan 4:23], BHS Dan 4.30 [BE Dan 4:33]; Dan 5:21 +); (pael participio pl.) regar (BHS Dan 4.22 [BE Dan 4:25]), véase también DA-10299 H2920, para otra interpretación, véase siguiente entrada;

2. LN-85 צְבַע בְּ־ (מִן־) טַל (eḇǎʿ b- ṭǎ l) ser expuesto, desnudo a los elementos como un animal, con el énfasis en la humedad en la piel de una persona, lo que implica una existencia dura; véase los versos anteriores

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

צבע

(Arameo)

tseba‛

BDB Definición:

1) sumergir, humecer (algo).

   1a) (Pael) mojar.

   1b) (Ithpael) ser mojado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz correspondiente a la de H6648

La misma palabra por número de TWOT: 2954.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(AR) צבע PAEL:
Mojar (Dan. 4:22/Dan 4:25). — Part.pl. מְצַבְּעִין (la RVA lo traduce como si fuera Hitpaal:
«serás mojado»; pero más exacto es traducir:
«te mojarán».
HITPAAL:
Ser mojado (Dan. 4:12/Dan 4:15). — Impf. יִצְטַבַּע.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez