Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6776 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H6776 – Números de Strong

Número Strong: H6776
Lexema: צֶמֶד
Transliteración: tsémed
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 15
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

צֶמֶד tsémed; yugo, yunta o pareja (i. e. par); de aquí, yugada (i. e. tarea de un día para que are una yunta de bueyes): — dos [asnos], par, yugada, yunta (de bueyes).


Equivalencia BDB o OSHL: r.ci.ab
Equivalencia TWOT: 1927a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7538
Equivalencia Griega en la LXX: (βοῦς) G1016, (γεώργιον) G1091, (ζεῦγος) G2201


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (צָמַד) ṣāmad H6775


Cognados:
tsamád (צָמַד) H6775; tsémed (צֶמֶד) H6776; tsamíd (צָמִיד) H6781


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(צְמָדִים֙): subs.m.pl.a (2)
(צִמְדֵּי־): subs.m.pl.c (1)
(צֶֽמֶד־): subs.m.sg.a (1)
(צִמְדֹּ֑ו): subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg (1)
(צֶ֥מֶד): subs.m.sg.c (10)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-7538 צֶמֶד (ṣě∙ měḏ): sustantivo masculino; ≡ H6776; TWOT-1927a —

1. LN-60.79-60.80 par, o sea, un conjunto de dos elementos (Jue 19:3, Jue 19:10; 1Sa 11:7; 2Sa 16:1; 1Re 19:19, 1Re 19:21; 2Re 5:17; 2Re 9:25; Job 1:3; Job 42:12; Isa 21:7, Isa 21:9; Jer 51:23 +);

2. LN-81 acre, o sea, una medida específica del área de una superficie, un terreno de considerables proporciones, se desconoce la exacta longitud en pies cuadrados (1Sa 14:14; Isa 5:10 +), véase también DH-5103 H4618 para más detalles.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

צמד

tsemed

BDB Definición:

1) pareja, par, equipo, yugo.

   1a) pareja, par, dúo (por lo general de los animales).

   1b) acres.

      1b1) la cantidad de tierra que un par de bueyes puede arar en un día.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: un yugo o equipo (es decir, par)

La misma palabra por número de TWOT: 1927a.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

צֶמֶד Yunta, par (1Re 19:21; 2Sa 16:1). — En 1Sa 14:14, la frase tsémed sadéh (Lit., «yunta de campo») sería el término que designa un par de animales dedicados al arado del campo. — Suf. צִמְדּוֹ; Pl. צְמָדִים; Const. צִמְדֵּי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez