Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H680 – Números de Strong

Número Strong: H680
Lexema: אָצַל
Transliteración: atsal
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 5
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

אָצַל atsal; raíz prim.; prop. unir; que se usa solo como denom. de H681; separar; de aquí, elegir, rehusar, contrato: — apartar, estrecho, guardar, tomar.


Equivalencia BDB o OSHL: a.fj.ac
Equivalencia TWOT: 153
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H724
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀφαιρέω) G851, (ὀκνέω) G3635, (ὑπολείπω) G5275


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (אצל) ʾṣl


Cognados:
Beit jaEtsel (בֵּיתהָאֵצֶל) H1018; atsil (אָצִיל) H678; Atsel (אָצֵל) H682; Atsaliáju (אֲצַלְיָהוּ) H683; atsal (אָצַל) H680; atstsil (אַצִּיל) H679; etsel (אֵצֶל) H681


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נֶאֱצַ֗ל): verb.nif.perf.p3.m.sg (1)
(אָצַ֖לְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (2)
(אָצַ֥לְתָּ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(יָּ֗אצֶל): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-724 אָצַל (ʾā∙ṣǎl): verbo; ≡ H680; TWOT-153 —

1. LN-57.37-57.48 (qal) retener, privar, o sea, guardar algo de otro, o incluso de uno mismo, actualmente no en posesión (Gén 27:36; Ecl 2:10 +);

2. LN-85.32-85.54 (qal) sacar, o sea, remover algo que alguien ya tiene (Núm 11:17, Núm 11:25 +), nota: véase también dominio LN-57.37-57.48; nota: BDB conjuga Núm 11:25 como hif;

3. LN-81.15-81.19 (nif) ser más pequeño, o sea, ser físicamente más angosto (Eze 42:6 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

אצל

’âtsal

BDB Definición:

1) poner a un lado, reservar, retirar, suspender.

   1a) (Qal) reservar, poner aparte, retener.

   1b) (Nifal) ser retirado.

   1c) (Hifil) retirar.

Parte del Discurso: denominativo verbal

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 153.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

אצל QAL:
1) Tomar de algo (Núm 11:17).
2) Quedarse algo, sobrarle algo a alguien (Gén 27:36).
3) Rehusar dar algo (Ecl 2:10). — Perf. אָצַלְתָּ, אָצַלְתִּי; Vep. וְאָצַלְתִּי; Impf.vaif. וַיָּאצֵל.
NIFAL:
Ser reducido, angostado (Eze 42:6). — Perf. נֶאֱצַל.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez