Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7121 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7121 – Números de Strong

Número Strong: H7121
Lexema: קָרָא
Transliteración: cará
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 734
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

קָרָא cará; raíz prim. [más bien ident. a H7122 mediante la idea de acosar a una persona que uno encuentra]; llamar fuera para (i. e. prop. llamar por nombre, pero usada en una variedad de aplicaciones): — aclamar, anunciar, celebrar, clamar, contar, convidado, convidar, convocar, decir, dictar, encuentro, gritar, grito, intimar, invitar, invocar, leer, llamar, llevar, nombrar, nombre, pedir, perpetuar, poner, predicar, pregonar, presencia, proclamar, profetizar, promulgar, publicar, renombre, traer, dar voces.


Equivalencia BDB o OSHL: s.cy.aa
Equivalencia TWOT: 2063
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H7924
Equivalencia Griega en la LXX: (ἄγω) G71, (ἀναβοάω) G310, (ἀναγγέλλω) G312, (ἀναγινώσκω) G314, (ἀνακράζω) G349, (ἀνοίγω) G455, (ἀντέχομαι) G472, (ἀντίκειμαι) G480, (ἀπαγγέλλω) G518, (ἀπαντάω) G528, (ἀπάντησις) G529, (βοάω) G994, (διαῤῥήσσω) G1284, (διαστέλλομαι) G1291, (ἐγκαλέω) G1458, (εἰσάγω) G1521, (εἰσέρχομαι) G1525, (εἰσφέρω) G1533, (ἔμπροσθεν) G1715, (ἐναντίον) G1726, (ἐναντίος) G1727, (ἐπάγω) G1863, (ἐπικαλέομαι) G1941, (ἐπικαλέομαι) G1941, (ἐπιλαμβάνομαι) G1949, (ἐπονομάζω) G2028, (ἐπονομάζω) G2028, (καλέω) G2564, (κηρύσσω) G2784, (κλαίω) G2799, (κληρόω) G2820, (κλῆσις) G2821, (κλητός) G2822, (κράζω) G2896, (λαλέω) G2980, (λαμβάνω) G2983, (λογίζομαι) G3049, (μένω) G3306, (μετακαλέω) G3333, (νηστεύω) G3522, (ξένος) G3581, (ὀνομάζω) G3687, (παρακαλέω) G3870, (περιποιέομαι) G4046, (προσκαλέομαι) G4341, (ῥήγνυμι) G4486, (συμβαίνω) G4819, (συναντάω) G4876, (σχίζω) G4977, (ὑπάντησις) G5222, (φωνέω) G5455


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: קרא
Derivados: מִקְרָא) miqrāʾ H4744; (קֹרֵא) qōrēʾ H7124; (קָרִיא) qārîʾ H7148; (קְרִיאָה) qĕrîʾâ H7150;


Cognados:
coré (קֹרֵא) H7124; micrá (מִקְרָא) H4744; carí (קָרִיא) H7148; cará (קָרָא) H7121; Coré (קוֹרֵא) H6981; quiriyá (קְרִיאָה) H7150


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(לִ֔י): prep.prs.p1.u.sg (1)
(מְקֹרָאִ֑י): subs.pual.ptcp.u.m.sg.a.prs.p1.u.sg (1)
(קֹרְאֶֽיךָ׃): subs.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p2.m.sg (1)
(קֹרְאֵ֣י): subs.qal.ptca.u.m.pl.c (1)
(קֹּורֵ֑א): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(קְרוּאִ֔ים): subs.qal.ptcp.u.m.pl.a (5)
(קְרֻאֶֽיהָ׃פ): subs.qal.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.f.sg (1)
(קְרֻאָֽיו׃): subs.qal.ptcp.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(תִּקָּרֵ֔אוּ): verb.nif.impf.p2.m.pl (1)
(יִקָּרְא֖וּ): verb.nif.impf.p3.m.pl (2)
(יִקָּרֵ֗א): verb.nif.impf.p3.m.sg (21)
(נִקְרֵ֨אתִי֙): verb.nif.perf.p1.u.sg (1)
(נִקְרְאָ֥ה): verb.nif.perf.p3.f.sg (2)
(נִֽקְרָא־): verb.nif.perf.p3.m.sg (24)
(נִקְרָ֔אוּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (1)
(נִקְרָאִ֖ים): verb.nif.ptca.u.m.pl.a (2)
(נִקְרָ֣א): verb.nif.ptca.u.m.sg.a (3)
(יִּקָּרְא֣וּ): verb.nif.wayq.p3.m.pl (2)
(יִּקָּרֵ֖א): verb.nif.wayq.p3.m.sg (4)
(קֹורָ֥א): verb.pual.perf.p3.m.sg (6)
(נִקְרָֽא׃): verb.qal.impf.p1.u.pl (2)
(אֶקְרָ֑א): verb.qal.impf.p1.u.sg (27)
(אֶקְרָאֶ֔ךָּ): verb.qal.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (2)
(תִקְרֶ֤אנָה): verb.qal.impf.p2.f.pl (2)
(תִקְרְאִי־): verb.qal.impf.p2.f.sg (3)
(תִּקְרְא֖וּ): verb.qal.impf.p2.m.pl (4)
(תִּקְרָא֩): verb.qal.impf.p2.m.sg (9)
(תִּקְרָאֵֽם׃): verb.qal.impf.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(תִקְרָ֑א): verb.qal.impf.p3.f.sg (3)
(יִקְרְא֥וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (16)
(יִ֭קְרָאֻנְנִי): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p1.u.sg (1)
(יִקְרָאֻ֣הוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (2)
(יִקְרָ֥א): verb.qal.impf.p3.m.sg (29)
(יִקְרָאֵ֨נִי׀): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (2)
(יִקְרְאֹ֖ו): verb.qal.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (2)
(קְרֶ֤אןָ): verb.qal.impv.p2.f.pl (2)
(קִרְא֣וּ): verb.qal.impv.p2.m.pl (18)
(קְרָאֻ֖הוּ): verb.qal.impv.p2.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(קְרָא־): verb.qal.impv.p2.m.sg (24)
(קְרָאֵנִי): verb.qal.impv.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(קְרָאֶ֖נָּה): verb.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(קְרֹ֣א): verb.qal.infc.u.u.u.a (17)
(קָרְאֵֽנוּ׃): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.pl (2)
(קָרְאִי־): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg (4)
(קָרְאָ֥ם): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (2)
(קְרֹ֤א): verb.qal.infc.u.u.u.c (11)
(קָרָ֤אתִי): verb.qal.perf.p1.u.sg (30)
(קְ֭רָאתִיךָ): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (9)
(קְרָאתִ֖יו): verb.qal.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (3)
(קָרָ֥את): verb.qal.perf.p2.f.sg (3)
(קְרָאתֶ֤ם): verb.qal.perf.p2.m.pl (5)
(קָרָ֖אתָ): verb.qal.perf.p2.m.sg (20)
(קָרְאָ֨ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (4)
(קָרָ֥א): verb.qal.perf.p3.m.sg (50)
(קְרָאָ֔נִי): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(קְרָאָ֣ךְ): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.f.sg (1)
(קָֽרְא֔וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (34)
(קֹרִ֥אים): verb.qal.ptca.u.m.pl.a (1)
(קֹרְאָ֑יו): verb.qal.ptca.u.m.pl.a.prs.p3.m.sg (1)
(קֹרֵ֣א): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (20)
(קְרֻאִ֖ים): verb.qal.ptcp.u.m.pl.a (1)
(קָֽרוּא־): verb.qal.ptcp.u.m.sg.a (1)
(אֶקְרָא֙): verb.qal.wayq.p1.u.sg (10)
(תִּקְרֶ֤אנָֽה): verb.qal.wayq.p3.f.pl (3)
(תִּקְרָ֤א): verb.qal.wayq.p3.f.sg (32)
(יִּקְרְא֨וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (29)
(יִּקְרָ֣א): verb.qal.wayq.p3.m.sg (201)
(יִּקְרָאֶ֤הָ): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (2)
(יִּקְרָאֵ֑ם): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יִּקְרָאֵ֑הוּ): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (3)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-7924 I. קָרָא (q ā∙rā(ʾ)): verbo; ≡ H7121; TWOT-2063 —

1. LN-33.307-33.314 (qal) llamar, convocar, o sea, dar voces a una persona para que venga o para advertirle algo (Éxo 12:31); (nif) ser invitado, ser llamado (Est 2:14); (pual) invocar, (Isa 48:12; Isa 65:1 +);

2. LN-33.126-33.133 (qal) llamar, o sea, poner nombre o título a algo o alguien (Gén 1:5); (nif) ser llamado, ser conocido como (Deu 3:13; 1Sa 9:9; Pro 16:21); (pual) llamarse (Isa 48:8; Isa 58:12; Isa 61:3; Isa 62:2; Eze 10:13 +);

3. LN-33.189-33.217 (qal) proclamar, anunciar, o sea, hacer un llamado público (1Re 21:9);

4. LN-33.315-33.318 (qal) invitar, o sea, instar cortésmente a alguien (Éxo 2:20); (qal pas.) ser invitado, recibir una oferta de hospitalidad(1Sa 9:13, 1Sa 9:22; 2Sa 15:11; 1Re 1:41, 1Re 1:49; Est 5:12; Pro 9:18; Sof 1:7 +);

5. LN-33.35-33.68 (qal) leer en voz alta, o sea, recitar lo que ha sido escrito (Éxo 24:7); (nif) ser leído en voz alta (Neh 13:1; Est 6:1 +);

6. LN-30.86-30.107 (qal pas.) ser nombrado, o sea, elegir a alguien para un cargo específico, que denota autoridad (Núm 1:16; Eze 23:23 +);

7. LN-29.16-29.18 (nif) nombrado, o sea, hacer mención de algo (Isa 14:20);

8. LN-53.53-53.64 unidad: (qal) קָרָא בְּ־ שֵׁם (q ā∙rā(ʾ) b- šēm) 1 adorar, invocar, hacer un llamado formal, o sea, venerar a una deidad por medio de oraciones y ofrendas con la expectativa de una respuesta (Gén 4:26), nota: el significado exacto de esta frase es muy discutido;

9. LN-30.86-30.107 unidad: (qal) קָרָא בְּ־ שֵׁם (q ā∙rā(ʾ) b- šēm) 1 elegido, literalmente, llamar al nombre, o sea, seleccionar una tarea por sobre otra (Gén 4:26);

10. LN-33.470-33.475 unidad: (nif) קָרָא בְּ־ פֶּה (q ā∙rā(ʾ) b- pě(h)) invocar, o sea, pedir ayuda a una deidad con el fin de bendecir o maldecir a una persona (Jer 44:26 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

קרא

qârâ’

BDB Definición:

1) llamar, convocar, recitar, leer, clamar, proclamar.

1a) (Qal).

1a1) llamar, llorar, proferir un sonido fuerte.

1a2) llamar a gritos (por ayuda), llamar (con el nombre de Dios).

1a3) proclamar.

1a4) leer en voz alta, leer (para uno mismo), leer.

1a5) convocar, invitar, solicitar, llamar y comisionar, nombrar, llamar y dotar.

1a6) llamar, nombrar, dar nombre a, llamar por.

1b) (Nifal).

1b1) llamar a sí mismo.

1b2) ser llamado, ser proclamado, ser leído en voz alta, ser convocado, ser nombrado.

1c) (Pual) ser llamado, ser nombrado, ser convocado, ser elegido.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva [bastante idéntica a H7122 a través de la idea de abordar a una persona encontrada]

La misma palabra por número de TWOT: 2063.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) קרא QAL:
1) Llamar (Gén 12:18).
2) Llamar, poner nombre — Lit., «llamar su nombre» (Gén 1:5; Gén 2:20).
3) Invocar el nombre de — Lit., «llamar en el nombre» (Gén 4:26; 1Re 18:24).
4) Invocar a (1Re 8:52).
5) Convocar — Lit., «llamar por nombre» (Éxo 31:2).
6) Llamar por su propio nombre:
qar’á al shmo (Deu 3:14).
7) Proclamar (1Re 21:9; Isa 61:1).
8) Invitar (1Re 1:9; 1Sa 9:13).
9) Con שָׁלוֹם por complemento se traduce «proponer la paz» (Deu 20:10).
10) Lograr renombre:
qar’á shemó be- (Rut 4:11).
11) Leer en voz alta (Deu 17:19; Éxo 24:7). — Perf. קָרָא; Impf. יִקְרָא; Impv. קְרָא, קִרְאוּ; Inf. קְרֹא; Pas. קָרוּא; Pl.suf. קְרֻאֶיהָ.
NIFAL:
1) Ser llamado, ser convocado (Est 2:14; Est 3:12).
2) Ser llamado con un nombre:
le-zót yigaré isháh = ésta será llamada Mujer (Gén 2:23).
3) Ser llamado por un nombre, entrar bajo la protección de alguien — usado con el complemento de las palabras al shem (Isa 4:1; 2Sa 12:28; 1Re 8:43).
4) Reunirse contra (Isa 31:4).
5) Ser invocado — Heb., niqrá shemó (Jer 44:26).
6) Ser llamado su nombre, lo que llega a significar que se conoce que existe (Ecl 6:10; la RVA traduce:
«ha recibido un nombre»).
7) Ser contado, ser identificado:
be-Itsjáq yiqaré lejá zára = a través de Isaac será contada tu descendencia, es decir, ésta será identificada a partir de Isaac (Gén 21:12).
8) Pertenecer — Lit., niqrá min (Isa 48:2).
9) Ser leído (Neh 13:1; Est 6:1). — En Jer 4:20, en lugar de נִקְרָא la RVA lee נִקְרָה, «sucede», «sigue» (Ver nota RVA y bajo קרה). — Perf. נִקְרָא; Impf. יִקָּרֵא; Part. נִקְרָא.
PUAL:
Ser llamado, ser dado un nombre a (Isa 62:2). — Perf. קֹרָא; Part.suf. מְקֹרָאִי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez