Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7235 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7235 – Números de Strong

Número Strong: H7235
Lexema: רָבָה
Transliteración: rabá
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)

Apariciones en BHS: 230
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

רָבָה rabá; raíz prim.; aumentar (en cualquier respecto): — abundancia, abundante, amontonar, amplio, aumentar, cantidad, colmar, crecer, criar, dar demasiado, dominar, engradecer, ensanchar, exceder, exigir, ganancia, mantener, mayor, mucho, multiplicación, multiplicar, numeroso.


Equivalencia BDB o OSHL: t.ai.aa, t.aj.aa
Equivalencia TWOT: 2104
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H2220, GK-H2221, GK-H8049, GK-H8050
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀνορθόω) G461, (αὐξάνω) G837, (ἐπιθυμέω) G1937, (καυχάομαι) G2744, (μακράν) G3112, (μακρός) G3117, (μεγαλύνω) G3170, (μέγας) G3173, (μέγας) G3173, (μεθύσκω) G3182, (ὁμιλέω) G3656, (ὄχλος) G3793, (πλεονάζω) G4121, (πληθύνω) G4129, (ποιέω) G4160, (προστίθημι) G4369, (ὑψόω) G5312


Etimología:


Cognados:
tarbít (תַּרְבִּית) H8636; rabá (רָבָה) H7235; arbé (אַרְבֶּה) H697; tarbút (תַּרְבּוּת) H8635; mirbá (מִרְבָּה) H4767; marbé (מַרְבֶה) H4766; marbbít (מַרְבִּית) H4768


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(הַרְבֵּ֣ה): advb.hif.infa.u.u.u.a (42)
(הַרְבַּ֞ת): subs.f.sg.c (1)
(הַרְבֵּ֥ה): subs.hif.infa.u.u.u.a (3)
(הַרְבֹּ֣ות): subs.hif.infc.u.u.u.c (1)
(רֹבֶ֥ה): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(אַרְבֶּ֥ה): verb.hif.impf.p1.u.sg (8)
(אַרְבֵּֽהוּ׃ס): verb.hif.impf.p1.u.sg.prs.p3.m.sg (1)
(תַרְבִּי־): verb.hif.impf.p2.f.sg (1)
(תַרְבּ֥וּ): verb.hif.impf.p2.m.pl (4)
(תַרְבֶּה־): verb.hif.impf.p2.m.sg (5)
(תַּרְבֵּֽנִי׃): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(תַרְבֵּֽנִי׃): verb.hif.impf.p3.f.sg.prs.p1.u.sg (1)
(יַרְבֶּ֣ה): verb.hif.impf.p3.m.sg (12)
(יַרְבֶּ֑ךָ): verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg (1)
(הַרְבִּי־): verb.hif.impv.p2.f.sg (1)
(הַרְבּ֣וּ): verb.hif.impv.p2.m.pl (2)
(הֶ֭רֶב): verb.hif.impv.p2.m.sg (3)
(הַרְבֵּ֣ה): verb.hif.infa.u.u.u.a (8)
(הַרְבֹּ֥ות): verb.hif.infc.u.u.u.a (3)
(הַרְבֹּ֨ות): verb.hif.infc.u.u.u.c (2)
(הִרְבִּ֥ינוּ): verb.hif.perf.p1.u.pl (1)
(הִרְבֵּ֑יתִי): verb.hif.perf.p1.u.sg (12)
(הִרְבִּיתִ֔ךָ): verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg (1)
(הִרְבִּתִים֙): verb.hif.perf.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (1)
(הִרְבֵּית֙): verb.hif.perf.p2.f.sg (2)
(הִרְבֵּיתֶ֥ם): verb.hif.perf.p2.m.pl (1)
(הִרְבִּ֤יתָ): verb.hif.perf.p2.m.sg (4)
(הִרְבְּתָ֔ה): verb.hif.perf.p3.f.sg (1)
(הִרְבָּ֥ה): verb.hif.perf.p3.m.sg (11)
(הִרְבְּךָ֖): verb.hif.perf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg (3)
(הִרְבּ֣וּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (6)
(מַרְבָּ֗ה): verb.hif.ptca.u.f.sg.a (1)
(מַרְבִּ֤ים): verb.hif.ptca.u.m.pl.a (4)
(מַרְבֶּ֣ה): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (4)
(מַרְבֵּ֣ה): verb.hif.ptca.u.m.sg.c (1)
(אַרְבֶּה֙): verb.hif.wayq.p1.u.sg (1)
(תַּרְבִּ֤י): verb.hif.wayq.p2.f.sg (5)
(תַּרְבֶּ֖ה): verb.hif.wayq.p3.f.sg (1)
(יֶּ֨רֶב֙): verb.hif.wayq.p3.m.sg (2)
(רַבֶּ֥ה): verb.piel.impv.p2.m.sg (1)
(רִבִּ֖יתִי): verb.piel.perf.p1.u.sg (1)
(רִ֝בִּ֗יתָ): verb.piel.perf.p2.m.sg (1)
(רִבְּתָ֥ה): verb.piel.perf.p3.f.sg (1)
(תִרְבּוּ֩): verb.qal.impf.p2.m.pl (2)
(תִרְבֶּ֥ה): verb.qal.impf.p3.f.sg (2)
(יִרְבּ֥וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (9)
(יִרְבֶּה־): verb.qal.impf.p3.m.sg (10)
(רְבוּ־): verb.qal.impv.p2.m.pl (6)
(רְבֵ֔ה): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
(רֻבָּ֖ם): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl (1)
(רְבֹות֙): verb.qal.infc.u.u.u.c (4)
(רְבִיתֶ֗ם): verb.qal.perf.p2.m.pl (1)
(רָבִ֔יתָ): verb.qal.perf.p2.m.sg (1)
(רָבְתָ֥ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (1)
(רָב֥וּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (13)
(תִּרְבִּי֙): verb.qal.wayq.p2.f.sg (1)
(תִּרְבֶּ֨ינָה): verb.qal.wayq.p3.f.pl (1)
(תֵּ֨רֶב֙): verb.qal.wayq.p3.f.sg (2)
(יִּרְבּ֣וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (7)
(יִּ֧רֶב): verb.qal.wayq.p3.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8049 I. רָבָה (r ā∙ḇā(h)): verbo; ≡ H7235; TWOT-2103 —

1. LN-59.62-59.71 (qal) ser numerosos, multiplicar, o sea, aumentar el número o la cantidad (Gén 1:22), nota: en algunos contextos aumentar un número tiene un significado asociativo a aumentar el estado de un objeto; (piel) aumentar, realizar numerosos (Jue 9:29; BHS Sal 44.13 [BE Sal 44:12] +); (hif) produce el aumento, realizar numerosos (Gén 17:2);

2. LN-35.51-35.52 (qal) prosperar, formalmente, aumentar, o sea, encontrarse en estado de ser cuidado como un niño o como la descendencia, como una extensión figurativa de incrementar una cantidad o una masa (Job 39:4; Eze 16:7); (piel) criar hijos (Lam 2:22; Eze 19:2 +);

3. LN-78.1-78.27 (qal) ser grande, ser mucho, o sea, estar en una escala de medida relativamente alta (1Sa 14:30; Job 33:12); (hif) hacer grandes (Esd 10:13; Dan 11:39);

4. LN-85.1-85.31 (qal) ser distante, o sea, estar en un espacio relativamente lejos de la perspectiva del orador (Deu 14:24);

5. LN-67.118-67.135 (qal) ser largo, prolongar, o sea, extender una duración de tiempo (1Sa 7:2);

6. LN-68.11-68.21 (hif) continuar en, seguir, o sea, tener una actividad o estado continuo o permanente (1Sa 1:12), nota: véase también DH-2221, DH-2221.5.

——————————

DH-2221 הַרְבֵּה (hǎr bē(h)): adverbio [BDB, KB: hif inf. abs., véase DH-8049]; ≡ H7235; TWOT-2103 -LN-78.1-78.27 muy, demasiado, o sea, un punto muy alto en la escala de medida (2Cr 11:12).

——————————

DH-2221.5 הַרְבֵּה (hǎr bē(h)): sustantivo masculino [servido por DH-2221] [BDB, KB: hif inf. abs., véase DH-8049]; ≡ H7235; TWOT-2103 -LN-59.1-59.10 mucho, gran cantidad, o sea, la colección de un número relativamente grande de objetos (2Sa 1:4), véase también DH-8049.

——————————

DH-2220 הַרְבָּה (hǎr bā(h)): sustantivo femenino; ≡ H7235; TWOT-2103, TWOT-2104 – véase DH-8049 (2Sa 14:11 +), nota: véase bhs Qere que lee como hif inf. constructo de DH-8049; mucho eruditos leen este término como una forma derivada הַרְבֹּות (hǎr ), también hif inf. constructo.

——————————

DH-8050 II. רָבָה (r ā∙ḇā(h)): verbo; ≡ H7235; TWOT-2103 —

1. LN-15.215-15.221 (qal participio) disparo, o sea, la acción de lanzar un objeto volador con un instrumento tenso (Gén 21:20 +);

2. LN-44 unidad: רָבָה קַשָּׁת (r ā∙ḇā(h) qǎš∙šāṯ) arquero, ballestero, formalmente, tiro del arquero, o sea, un cazador que dispara flechas con un arco (Gén 21:20 +), véase también DH-8227.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רבה

râbâh

BDB Definición:

1) ser o llegar a ser grande, ser o llegar a ser muchos, ser o llegar a ser mucho, ser o convertirse en numeroso.

1a) (Qal).

1a1) convertirse en muchos, llegar a ser numeroso, multiplicarse (de personas, animales, cosas).

1a2) ser o crecer grande.

1b) (Piel) para hacer grande, ampliar, aumentar, volverse muchos.

1c) (Hifil).

1c1) hacer mucho, hacer muchos, tener muchos.

1c1a) multiplicar, aumentar.

1c1b) hacer mucho por hacer, hacer mucho con respecto a, transgredir grandemente.

1c1c) aumentar en gran medida o en extremo.

1c2) hacer grande, agrandar, hacer mucho.

2) (Qal) disparar.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2103, 2104.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) רבה QAL:
1) Multiplicarse (Gén 1:22).
2) Crecer, aumentar (Gén 7:17; Sal. 49:17/Sal 49:16).
3) Ser grande:
ravtáh makáh baplishtím = fue grande la derrota de los filisteos (1Sa 14:30). — Perf. רָֽבְתָה, רָבִיתָ, רָבוּ; Impf. יִרְבֶּה; Vaif. וַיִּרֶב; Impv. רְבֵה, רְבוּ; Inf. רְבוֹת.
PIEL:
1) Criar (Eze 19:2; Lam 2:22).
2) Sacar provecho (Sal. 44:13/Sal 44:12).
3) Aumentar (Jue 9:29; aquí se refiere a un ejército). — Perf. רִבְּתָה, רִבִּיתָ; Impv. רַבֶּה.
HIFIL:
1) Multiplicar, hacer muchos (Ose 8:11). — ve-ja-jol arbéh yamím = y como la arena multiplicaré [mis] días, es decir, viviré mucho tiempo (Job 29:18).
2) Engrandecer, hacer grande (2Sa 22:36). — En Gén 15:1, en lugar de הַרְבֶּה se sugiere leer con el Pent. Sam. אַרְבֶּה, haré grande [tu galardón]».
3) Hacer más que otro (Eze 16:51; 2Sa 18:8).
4) Tener muchos:
a) hirbú nashím u-baním = tuvieron muchas mujeres e hijos (1Cr 7:4). b) marbéh ragláyim = que tiene muchas patas (Lev 11:42).
5) Aumentar, acumular algo (Deu 17:16; Gén 34:12; Pro 13:11).
6) Prolongar algo, hacer algo de manera abundante:
a) ve-hayáh ki hirbetáh le-hitpalél = y sucedió que mientras ella oraba largamente (1Sa 1:12). b) hirbáh la-asót ha-rá = abundó en hacer lo malo (2Re 21:6).
7) Usado en asíndeto con otros verbos:
a) al tarbú tedabrú = no multipliquéis palabras (1Sa 2:3). — Perf. הִרְבָּה; Suf. הִרְבְּךָ; Impf. יַרְבֶּה; Vaif. וַיֶּרֶב; Suf. תַּרְבֵנִי; Impv. הַרְבֵּה; Inf.const. הַרְבּוֹה; Abs. הַרְבֵּה; Part. מַרְבֶּה; Const. מַרְבֵּה; Fem. מַרְבָּה; Pl. מַרְבִּים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez