Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7281 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7281 – Números de Strong

Número Strong: H7281
Lexema: רֶגַע
Transliteración: réga
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 23
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

רֶגַע réga; de H7280. abrir y cerrar (los ojos), i. e. un espacio muy breve de tiempo: — de repente, en un instante, al momento.


Equivalencia BDB o OSHL: t.au.ab
Equivalencia TWOT: 2116a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8092
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀνάπαυσις) G372, (ἐξαίφνης) G1810, (ἐξάπινα) G1819, (σπουδή) G4710, (τάχος) G5034, (χρόνος) G5550


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (רָגַע) rāgaʿ H7280a


Cognados:
ragá (רָגַע) H7280; réga (רֶגַע) H7281


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(רֶ֤גַע׀): advb.m.sg.a (7)
(רְגָעִ֗ים): subs.m.pl.a (4)
(רֶגַע֩): subs.m.sg.a (10)
(רֶ֨גַע׀): subs.m.sg.c (1)
(אַ֝רְגִּ֗יעָה): verb.hif.impf.p1.u.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8092 רֶגַע (r ě∙ḡǎʿ): sustantivo masculino; ≡ H7281; TWOT-2116a —

1. LN-67.142-67.162 momento, instante, súbito, o sea, un muy breve periodo de tiempo (Éxo 33:5; Núm 16:21; BHS Núm 17.10 [BE Núm 16:45]; Job 20:5; Job 34:20; BHS Sal 6.11 [BE Sal 6:10]; BHS Sal 30.6 [BE Sal 30:5]; Sal 73:19; Isa 47:9; Isa 54:8; Jer 4:20; Lam 4:6 +), nota: algunas de estas referencias pueden ser adverbio s;

2. LN-67.142-67.162 un momento, o sea, un breve e indefinido periodo de tiempo (Esd 9:8; Isa 26:20; Isa 54:7; Jer 18:7, Jer 18:9 +);

3. LN-67.78-67.117 continuamente, en cada momento, constantemente, o sea, una duración de tiempo ilimitada, o bien como puntos de tiempo o continuo (Job 7:18; Isa 27:3; Eze 26:16; Eze 32:10 +);

4. LN-22.42-22.47 paz, tranquilidad, o sea, un estado de calma y tranquilidad favorable (Job 21:13 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רגע

rega‛

BDB Definición:

sust m.

1) un momento.

adv.

2) por un momento, en un momento.

  en otro momento.

con prep.

3) en un momento.

Parte del Discurso: ver arriba en Definición

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: de H7280 un guiño (de los ojos), es decir, un espacio de tiempo muy corto

La misma palabra por número de TWOT: 2116a.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

רֶגַע
1) Tranquilidad (Job 21:13).
2) Instante, un momento breve (Éxo 33:5; Isa 54:7-8).
3) Adv.:
a) réga = de repente (Isa 47:9). b) li-rgaím = a cada momento (Isa 27:3). — Paus. רָֽגַע; Pl. רְגָעִים.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez