Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7292 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7292 – Números de Strong

Número Strong: H7292
Lexema: רָהַב
Transliteración: rajáb
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

רָהַב rajáb; raíz prim.; instar severamente, i. e. (fig.) importunar, envalentonar, capturar, actuar insolentemente: — asegurar, fortalecer, levantar, vencer.


Equivalencia BDB o OSHL: t.bd.aa
Equivalencia TWOT: 2125
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8104


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: רהב
Derivados: מַדְהֵבָה) madhēbâ H4062; (רַ֫הַב) rahab H7293; (רַ֫הַב) rahab H7294; (רָהָב) rāhāb H7295; (רֹ֫הָב) rōhāb H7296;


Cognados:
rajáb (רָהַב) H7292; rajáb (רָהָב) H7295; rójab (רֹהָב) H7296; madjebá (מַדְהֵבָה) H4062; Rajab (רַהַב) H7294; rájab (רַהַב) H7293


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תַּרְהִבֵ֖נִי): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (1)
(הִרְהִיבֻ֑נִי): verb.hif.perf.p3.u.pl.prs.p1.u.sg (1)
(יִרְהֲב֗וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (1)
(רְהַ֥ב): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8104 רָהַב (r ā hǎ ): verbo; ≡ H7292; TWOT-2125 —

1. LN-39.1-39.12 (qal) exigir la súplica de alguien, o sea, encontrarse en un estado de contienda con un adversario, o una clase, o con personas, con especial atención a una disputa verbal o jurídica (Pro 6:3; Isa 3:5 +);

2. LN-25.206-25.222 (hif) agobiar, o sea, encontrarse en un estado de asombro, o tener una sensación de asombro, como una extensión de estar en un estado de confusión o malestar con la discordia (Cnt 6:5 +);

3. LN-25.156-25.166 (hif) audaces, o sea, hacer otra es tener el coraje interno o la audacia (Sal 138:3 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רהב

râhab

BDB Definición:

1) comportarse con orgullo, actuar tormentosa o bulliciosamente o arrogantemente.

1a) (Qal) actuar con insolencia, atacar contra, acosar, importunar.

1b) (Hifil) molestar, alarmar, temer, confundir, hacer valiente u orgulloso.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2125.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

רהב QAL:
1) Ser insolente (Isa 3:5).
2) Importunar (Pro 6:3). Aunque en este caso, en lugar de לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ se sugiere leer לְכָה טָרֵף וְסַרְהֵב בְּרֵעֶךָ, «anda, friega e importuna a tu prójimo» (Ver nota Stutt.).
HIFIL:
1) ¿Doblegar? (Cnt 6:5).
2) ¿Infundir? (Sal 138:3). — Perf.suf. הִרְהִיבֻנִי; Impf.suf. תַּרְהִבֵנִי.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez