Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7390 – Números de Strong
Número Strong: H7390
Lexema: רַךְ
Transliteración: rac
Categoría gramatical: Adjetivo
Apariciones en BHS: 16
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ רַךְ rac; de H7401; tierno (lit. o fig.); por impl. débil: — blando, débil, delicado, lisonja, pusilánime, tallo, tierna edad, tierno.
Equivalencia BDB o OSHL: t.cr.ab
Equivalencia TWOT: 2164a
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8205
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀπαλός) G527, (ἀσθενής) G772, (δειλός) G1169, (μαλακός) G3120
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (רָכַךְ) rākak H7401
Cognados:
rac (רַךְ) H7390; racác (רָכַךְ) H7401; mórek (מֹרֶךְ) H4816; roc (רֹךְ) H7391
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(רַכֹּ֑ות): adjv.f.pl.a (1)
(רַ֝כָּ֗ה): adjv.f.sg.a (1)
(רַכִּ֔ים): adjv.m.pl.a (1)
(רָ֑ךְ): adjv.m.sg.a (6)
(רַךְ־): adjv.m.sg.c (2)
(רַכֹּֽות׃): subs.f.pl.a (1)
(רַכָּ֖ה): subs.f.sg.a (2)
(רָךְ֒): subs.m.sg.a (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8205 רַךְ (rǎ ḵ): adjetivo; ≡ H7390; TWOT-2164a —
1. LN-88.59-88.65 suave, tierno, o sea, relativo a una actitud o comportamiento que no es severo, como una cualidad moral positiva de la bondad o sensibilidad (Deu 28:54, Deu 28:56; 2Re 22:19; 2Cr 34:27; Pro 15:1; Pro 25:15 +);
2. LN-24.72 tierno, no duro, o sea, relativo a un corte de carne que es sabroso, porque la carne no es dura (Gén 18:7 +);
3. LN-79.100-79.101 húmedo, tierno, o sea, relativo a una condición húmeda, fresca y flexible de una planta o de una rama (Eze 17:22 +);
4. LN-79.9-79.17 deslucido, o sea, relativo a no ser brillante y vivaz, como una característica de la belleza (Gén 29:17; Isa 47:1 +), nota: esta interpretación es discutida por algunas fuentes;
5. LN-76 débil, suave, o sea, relativo a no estar físicamente fuerte para las actividades de resistencia, por lo que se tiene una cierta incapacidad para la actividad vigorosa (Gén 33:13 +);
6. LN-74 incapaz, o sea, no ser capaz de completar una tarea, por lo que se carece de autoridad gubernamental o de poder (2Sa 3:39 +);
7. LN-28.1-28.16 inexperto, o sea, relativo a no tener el conocimiento adecuado de un comportamiento o de un juicio, a menudo caracterizado como un estado juvenil (1Cr 22:5; 1Cr 29:1; Pro 4:3 +);
8. LN-25.288-25.296 unidad: רַךְ הַ־ לֵבָב (rǎ ḵ hǎ- lē∙ḇāḇ) pusilánimes, formalmente, blando de corazón, o sea, relativo a rendirse y perder la motivación para una tarea, lo que implica la falta de capacidad para decidir con certeza (Deu 20:8; 2Cr 13:7 +), nota: véase también DH-8216.
——————————
— רַךְ (rǎ ḵ): sustantivo femenino [derivado de DH-8205]; ≡ H7390; TWOT-2164a -LN-33.69-33.108 palabras amables, o sea, discurso que tiene la característica de no ser duro, sino de palabras amables, apacibles y de misericordia (BHS Job 40.27 [BE Job 41:3] +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
רך
rak
BDB Definición:
1) tierno, suave, delicado, débil.
1a) tierno, delicado (de la carne).
1b) débil de corazón, tímido.
1c) blando (de palabras).
1c1) palabras suaves (subst).
Parte del Discurso: adjetivo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7401
La misma palabra por número de TWOT: 2164a.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
רַךְ
1) Tierno (Gén 18:7; Gén 33:13).
2) Débil, delicado (2Sa 3:39; Gén 29:17; Ver nota RVA).
3) Tierno, que expresa ternura (Deu 28:56).
4) Suave, blando (Pro 15:1; Pro 25:15).
5) Pusilánime:
raj leváv = de corazón pusilánime (Deu 20:8). — Fem. רַכָּה; Pl. רַכִּים, רַכּוֹת.