Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7412 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7412 – Números de Strong

Número Strong: H7412
Lexema: רְמָה
Transliteración: remá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 12
Idioma: Arameo


Definición Strong:

רְמָה remá (cald.); corresp. a H7411; lanzar, arrojar, fijar, (fig.) evaluar: — echar (abajo), imponer, poner.


Equivalencia BDB o OSHL: xt.ak.aa
Equivalencia TWOT: 2997
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H10667
Equivalencia Griega en la LXX: (ἐμβάλλω) G1685, (καταδουλόω) G2615, (τίθημι) G5087


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal


Cognados:
remá (רְמָה) H7412


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(תִתְרְמֹ֔ון): verb.htpe.impf.p2.m.pl (1)
(יִתְרְמֵ֕א): verb.htpe.impf.p3.m.sg (4)
(מִרְמֵ֥א): verb.peal.infc.u.u.u.a (2)
(רְמֵ֤ינָא): verb.peal.perf.p1.u.pl (1)
(רְמֹ֔ו): verb.peal.perf.p3.m.pl (2)
(רְמִ֔יו): verb.peil.perf.p3.m.pl (2)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DA-10667 רְמָה (re mā(h)): verbo; DH-8227 H7411 ≡ H7412; TWOT-2997 —

1. LN-85.32-85.54 (peal) colocar, formalmente, arrojar, en un movimiento lineal (Dan 3:20, Dan 3:24 +); (peal pas.) ser arrojado (Dan 3:21; Dan 7:9 +); (hitpeel) ser arrojado (Dan 3:6, Dan 3:11, Dan 3:15 +), nota: aunque se entiende el movimiento lineal, el énfasis no es el lanzamiento del objeto, sino la colocación de la persona o el objeto de una manera brusca o apurada;

2. LN-15.118-15.122 (peal) echar, causar que caiga (BHS Dan 6.17 [BE Dan 6:16], BHS Dan 6.25 [BE Dan 6:24]+); (hitpeel) ser echado (BHS Dan 6.8 [BE Dan 6:7], BHS Dan 6.13 [BE Dan 6:12] +), nota: esta definición depende de si el foso de los leones era un hoyo en la tierra, de lo contrario estos versos van bajo la entrada previa;

3. LN-13.14 (peal) imponer, o sea, causar un estado o condición, implicando autoridad sobre (Esd 7:24 +)

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רמה

(Arameo)

remâh

BDB Definición:

1) lanzar, tirar.

1a) (P’al).

1a1) lanzar.

1a2) lanzar.

1a2a) del tributo (fig).

1b) (Peil).

1b1) ser echado.

1b2) ser colocado, ser puesto.

1c) (Ithp’el) ser echado.

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: correspondiente a H7411

La misma palabra por número de TWOT: 2997.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(AR) רמה PEAL:
1) Echar, arrojar (Dan 3:20).
2) Poner, ser puesto (Dan 7:9).
3) Imponer tributo o impuesto (Esd 7:24). — Perf.pl. רְמוֹ, רְמֵינָה; Inf. מִרְמֵא; Perf.pas.pl. רְמִיו.
HITPEEL:
Ser echado (Dan 3:6). — Impf. יִתְרְמֵא; Pl. תִּתרְמוֹן.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez