Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7442 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7442 – Números de Strong

Número Strong: H7442
Lexema: רָנַן
Transliteración: ranán
Categoría gramatical: (OS) Verbo;
(TH)

Apariciones en BHS: 54
Idioma: (OS) Hebreo; (TH) —


Definición Strong:

רָנַן ranán; raíz prim.; prop. crujir (o emitir un sonido estridente), i. e. gritar (usualmente de alegría): — alegrar, alegría, aplaudir, canción, cantar, clamar, gozo, gritar, grito, júbilo, regocijar, regocijo.


Equivalencia BDB o OSHL: t.bn.aa, t.de.aa
Equivalencia TWOT: 2179
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8130, GK-H8264
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀγαλλιάω) G21, (ἐξίστημι) G1839, (εὐλογέω) G2127, (εὐφροσύνη) G2167, (καυχάομαι) G2744, (ὑμνέω) G5214, (ὑψόω) G5312, (χαίρω) G5463, (χαρά) G5479


Etimología:


Cognados:
ranán (רָנַן) H7442


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(רַנֵּ֥ן): advb.piel.infa.u.u.u.a (1)
(אַרְנִֽן׃): verb.hif.impf.p1.u.sg (1)
(תַּרְנִֽין׃): verb.hif.impf.p2.m.sg (1)
(הַ֭רְנִינוּ): verb.hif.impv.p2.m.pl (3)
(מִתְרֹונֵ֥ן): verb.hit.ptca.u.m.sg.a (1)
(נְרַנְּנָ֣ה): verb.piel.impf.p1.u.pl (3)
(אֲרַנֵּֽן׃): verb.piel.impf.p1.u.sg (3)
(תְּרַנֵּ֣נָּ֣ה): verb.piel.impf.p3.f.pl (1)
(תְּרַנֵּ֥ן): verb.piel.impf.p3.f.sg (1)
(יְרַנְּנ֖וּ): verb.piel.impf.p3.m.pl (12)
(רַנְּנ֣וּ): verb.piel.impv.p2.m.pl (4)
(רַנֵּ֔ן): verb.piel.infa.u.u.u.a (1)
(רִנְּנ֤וּ): verb.piel.perf.p3.u.pl (2)
(יְרֻנָּ֖ן): verb.pual.impf.p3.m.sg (1)
(תָּרֹֽנָּה׃): verb.qal.impf.p3.f.pl (2)
(תָרֹ֖ן): verb.qal.impf.p3.f.sg (1)
(יָרֹ֣נּוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (5)
(יָר֥וּן): verb.qal.impf.p3.m.sg (1)
(רֹ֣נִּי): verb.qal.impv.p2.f.sg (5)
(רָנּ֤וּ): verb.qal.impv.p2.m.pl (3)
(רָן־): verb.qal.infc.u.u.u.a (1)
(יָּרֹ֔נּוּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8264 רָנַן (r ā nǎ n): verbo; ≡ H7442,; TWOT-2179 —

1. LN-33.109-33.116 (qal) gritar de alegría, cantar de alegría, o sea, formar palabras fuertes y públicas, melódicas y rítmicas, con un enfoque en la alegría que expresan (Lev 9:24; Job 38:7; Sal 35:27; Pro 29:6; Isa 12:6; Isa 24:14; Isa 35:6; Isa 42:11; Isa 44:23; Isa 49:13; Isa 54:1; Isa 61:7; Isa 65:14; Jer 31:7; Sof 3:14; BHS Zac 2.14 [BE Zac 2:10] +); (piel) cantar de alegría, regocijarse en la canción (1Cr 16:33; BHS Sal 5.12 [BE Sal 5:11]; BHS Sal 20.6 [BE Sal 20:5]; Sal 33:1; BHS Sal 51.16 [BE Sal 51:14]; BHS Sal 59.17 [BE Sal 59:16]; BHS Sal 63.8 [BE Sal 63:7]; BHS Sal 67.5 [BE Sal 67:4]; Sal 71:23; BHS Sal 89.13 [BE Sal 89:12]; Sal 90:14; BHS Sal 92.5 [BE Sal 92:4]; Sal 95:1; Sal 96:12; Sal 98:4, Sal 98:8; Sal 132:9, Sal 132:16 (2×); Sal 145:7; Sal 149:5; Isa 26:19; Isa 35:2; Isa 52:8, Isa 52:9; Jer 31:12; Jer 51:48 +); (pual) cantar de alegría (Isa 16:10 +); (hif) hacer cantar de alegría, pedir gritos de alegría (Deu 32:43; Job 29:13; Sal 32:11; BHS Sal 65.9 [BE Sal 65:8]; BHS Sal 81.2 [BE Sal 81:1] +);

2. LN-33.69-33.108 (qal) llorar, suplicar, o sea, hablar en voz alta para invocar o para expresar una emoción (Pro 1:20; Pro 8:3; Lam 2:19 +); (piel) gritar (BHS Sal 84.3 [BE Sal 84:2] +); nota: Sal 78:65, véase DH-8130 Hi tpolel.

——————————

DH-8130 רוּן (rûn): verbo; ≡ H7442; TWOT-2134 -LN-23.66-23.77 (hitpolel participio) despertarse – volverse sobrio, despierto de un borrachera-estupor, o sea, encontrarse en un estado de movimiento lento y de lentitud para responder después de beber demasiado alcohol la noche anterior (Sal 78:65 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רנן

rânan

BDB Definición:

1) superar.

1a) (Hithpolel) ser superado.

2) gritar, gritar de alegría, dar un grito resonante.

2a) (Qal).

2a1) dar un grito resonante (en alegría, exaltación, angustia).

2a2) llorar en voz alta (en convocatoria, exhortación de sabiduría).

2b) (Piel) dar un grito resonante (en gozoa, alegría, alabanza.

2c) (Pual) grito resonante, canto (pasivo).

2d) (Hifil) causar sonar o cantar (de alegría).

2e) (Hithpolel) regocijo (participio).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2134, 2179.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

רנן QAL:
1) Cantar de alegría (Isa 12:6, donde es sinónimo de «gritar»).
2) Dar voces (Lam 2:19). — Impf. יָרוּן, תָּרֹן; Impv. רָנִּי, רֹנּוּ; Inf. רָן־.
PIEL:
1) Cantar o gritar de gozo (Isa 26:19; Sal 84:3; Sal. 92:5/Sal 92:4).
2) Proclamar algo con gritos o cánticos de regocijo (Sal. 51:16/Sal 51:14). — Perf. רִנְּנוּ; Impf. תְּרַנֵּן, נְרַנְּנָה; Impv. רַנְּנוּ; Inf. רַנֵּן.
PUAL:
Cantarse cánticos (Isa 16:10). — Impf. יְרֻנַּן.
HIFIL:
1) Cantar de júbilo (Sal 32:11).
2) Regocijarse (Deu 32:43). — Impf. תַּרְנִין; Impv. הַרְנִינוּ.
[HITPOLEL]:
Sobre la palabra מִתְרוֹנֵן en Sal 78:65 ver bajo רון.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez