Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7455 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7455 – Números de Strong

Número Strong: H7455
Lexema: רֹעַ
Transliteración: róa
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 19
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

רֹעַ róa; de H7489; malo (como en arruinar), fis. o mor.: — fealdad, iniquidad, maldad, malicia, malo, perversidad, quebranto, tristeza.


Equivalencia BDB o OSHL: t.dq.ab
Equivalencia TWOT: 2191b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8278


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (רעע) rʿʿ


Cognados:
merá (מֵרַע) H4827; raá (רָעַע) H7489; róa (רֹעַ) H7455; rah (רַע) H7451


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(רֹֽעַ׃): subs.m.sg.a (5)
(רֹ֣עַֽ): subs.m.sg.c (14)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8278 רֹעַ (r ōaʿ): sustantivo masculino; ≡ H7455; TWOT-2191b —

1. LN-88.105-88.125 mal, maldad, pecado, o sea, una acción que no es moralmente pura o buena de acuerdo con un criterio adecuado, lo que implica que este mal obstaculiza o rompe una relación con una persona o con principio que le es propio (Deu 28:20; 1Sa 17:28; Sal 28:4; Isa 1:16; Jer 4:4; Jer 21:12; Jer 23:2, Jer 23:22; Jer 25:5; Jer 26:3; Jer 44:22; Ose 9:15 +);

2. LN-65.20-65.29 mala calidad, o sea, un elemento que tiene poco o ningún valor debido a la mala calidad del objeto, de la planta, del animal u otro tipo de objeto (Gén 41:19; Jer 24:2, Jer 24:3, Jer 24:8; Jer 29:17 +);

3. LN-25.270-25.287 tristeza, o sea, una acción o apariencia que comunica un estado de tristeza o pesar (Ecl 7:3; Neh 2:2 +).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רע

rôa‛

BDB Definición:

1) el mal, la maldad.

1a) maldad, mala calidad.

1b) obstinación.

1c) el mal, la maldad (ética).

1d) tristeza.

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7489

La misma palabra por número de TWOT: 2191b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

רֹעַ
1) Mala calidad, mal estado (Jer 24:2). — a) la-róa = en fealdad = tan feas (Gén 41:19). b) róa paním = mal estado del rostro, es decir, tristeza del rostro (Ecl 7:3).
2) Maldad, perversidad (Deu 28:20).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez