Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7463 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7463 – Números de Strong

Número Strong: H7463
Lexema: רֵעֶה
Transliteración: reé
Categoría gramatical: Sustantivo, Masculino
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

רֵעֶה reé; de H7462; compañero (varón): — amigo.


Equivalencia BDB o OSHL: t.dl.ac
Equivalencia TWOT: 2186b
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8291


Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (רָעָה) rāʿâ H7462c


Cognados:
raá (רָעָה) H7462; Reuél (רְעוּאֵל) H7467; Rut (רוּת) H7327; réa (רֵעָה) H7464; reút (רְעוּת) H7468; Reú (רְעוּ) H7466; Reí (רֵעִי) H7472; meréa (מֵרֵעַ) H4828; rayá (רַעְיָה) H7474; réa (רֵעַ) H7453; reé (רֵעֶה) H7463


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(רֵ֪עַ): subs.m.sg.c (4)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8291 רֵעֶה (r ē∙ʿě(h)): sustantivo masculino; ≡ H7463; TWOT-2186b —

1. LN-34.1-34.21 amigo, compañero, o sea, un hombre que está en estrecha asociación y tiene respeto por otro (2Sa 12:11; 2Sa 15:37; 2Sa 16:16; Pro 3:28 Ketiv; Pro 27:10 Ketiv +), nota: para Qere en Pr., véase DH-8276;

2. LN-33.294-33.298 consejero personal, o sea, uno que le dice a otro qué hacer como consejo o como fuerte sugerencia, con un enfoque en una sólida asociación(1Re 4:5 +), véase también el dominio LN-34.1-34.21.

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

רעה

rê‛eh

BDB Definición:

1) amigo, amigo del rey (sentido técnico).

Parte del Discurso: sustantivo masculino

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: desde H7462

La misma palabra por número de TWOT: 2186b.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

(II) רעה QAL:
Juntarse con (Pro 13:20; Pro 28:7). — En Job 24:21 רֹעֶה parece ser una confusión con una forma del verbo רעע (I o II). La RVA traduce «aflige». — Part. רֹעֶה.
PIEL:
Asistir a alguien como compañero o como best man en la ceremonia de bodas (Jue 14:20). — Perf. רֵעָה.
HITPAEL:
Hacer amistad con (Pro 22:24). — Impf. תִּתְרַע.
— רָעָה
1) Mal, daño (Gén 26:29; 1Sa 23:9; Sal 35:4).
2) Maldad (Gén 6:5).
3) Mal, desastre (Gén 19:19).
4) Cosa que causa disgusto:
va-yerá la-hém raáh guedoláh = y les ocasionó un gran disgusto, es decir, se disgustaron en extremo (Neh 2:10). — Const. רָעַת; Suf. רָעָתִי; Pl. רָעוֹת; Suf. רָעוֹתֵיכֶם.
— רֵעֶה Prójimo, amigo (2Sa 12:11; 2Sa 15:37; Pro 3:28). — Sing.suf. רֵעֶיךָ; Fem. רֵעָה (Ver allí).

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez