Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7561 – Números de Strong
Número Strong: H7561
Lexema: רָשַׁע
Transliteración: rashá
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 35
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ רָשַׁע rashá; raíz prim.; estar (caus. hacer o declarar) equivocado; por impl. perturbar, violar: — actuar, apartar, cometer maldad, condenar, hacer maldad, impíamente, impiedad, impío, injusticia, inquietar, maldad, violador.
Equivalencia BDB o OSHL: t.et.ad
Equivalencia TWOT: 2222
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8399
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀγνοέω) G50, (ἀδικέω) G91, (ἀδικέω) G91, (ἄδικος) G94, (ἁμαρτάνω) G264, (ἁμαρτία) G266, (ἀσεβέω) G764, (ἀσεβής) G765, (ἄτοπος) G824, (ἐλέγχω) G1651, (ἔνοχος) G1777, (ἡττάω) G2274, (κακόω) G2559, (καταγινώσκω) G2607, (καταδικάζω) G2613, (τίθημι) G5087
Etimología:
Tipo de Lexema: Derivado
Deriva de: (רשׁע) ršʿ
Cognados:
mirsháat (מִרְשַׁעַת) H4849; rishá (רִשְׁעָה) H7564; résha (רֶשַׁע) H7562; rashá (רָשָׁע) H7563; rashá (רָשַׁע) H7561
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(מַרְשִׁיעֵ֣י): subs.hif.ptca.u.m.pl.c (1)
(רְשָׁעִ֖ים): subs.m.pl.a (1)
(תַּרְשִׁ֑יעִי): verb.hif.impf.p2.f.sg (1)
(תַּרְשִֽׁיעַ׃): verb.hif.impf.p2.m.sg (1)
(תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי): verb.hif.impf.p2.m.sg.prs.p1.u.sg (2)
(יַרְשִֽׁיעוּ׃): verb.hif.impf.p3.m.pl (2)
(יַרְשִֽׁיעַ׃): verb.hif.impf.p3.m.sg (4)
(יַרְשִׁיעֵ֑נִי): verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg (2)
(יַרְשִֽׁיעֲךָ֣): verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p2.m.sg (1)
(יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ): verb.hif.impf.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (1)
(הַרְשִֽׁיעַ׃): verb.hif.infc.u.u.u.a (1)
(הַרְשִׁ֣יעַ): verb.hif.infc.u.u.u.c (1)
(הִרְשָֽׁעְנוּ׃): verb.hif.perf.p1.u.pl (3)
(הִרְשִׁ֥יעַ): verb.hif.perf.p3.m.sg (1)
(הִרְשִׁ֣יעוּ): verb.hif.perf.p3.u.pl (2)
(מַרְשִׁ֣יעַ): verb.hif.ptca.u.m.sg.a (1)
(יַּרְשִׁ֗יעוּ): verb.hif.wayq.p3.m.pl (1)
(אֶרְשָׁ֑ע): verb.qal.impf.p1.u.sg (2)
(תִּרְשַׁ֥ע): verb.qal.impf.p2.m.sg (1)
(רָשָֽׁעְנוּ׃): verb.qal.perf.p1.u.pl (3)
(רָשַׁ֡עְתִּי): verb.qal.perf.p1.u.sg (3)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8399 רָשַׁע (r ā∙ šǎ ʿ): verbo; ≡ H7561; TWOT-2222 —
1. LN-88.289-88.318 (qal) ser malo, actuar perversamente, o sea, actuar de una manera que se viola una norma buena y correcta (2Sa 22:22; 1Re 8:47; 2Cr 6:37; BHS Sal 18.22 [BE Sal 18:21]; Ecl 7:17; Dan 9:15 +); (hif) hacer el mal, violar la norma (2Cr 20:35; 2Cr 22:3; Neh 9:33; Job 34:12; Sal 106:6; Dan 9:5; Dan 11:32; Dan 12:10 +);
2. LN-88.289-88.318 (qal) ser culpable, o sea, estar en el estado de haber hecho el mal y por lo tanto ser responsable de un justo castigo o sanción (Job 9:29; Job 10:7, Job 10:15 +); (hif) declarar culpable, condenar (BHS Éxo 22.8 [BE Éxo 22:9]; Deu 25:1; 1Re 8:32; Job 9:20; Job 10:2; Job 15:6; Job 32:3; Job 34:17, Job 34:29; Job 40:8; Sal 37:33; Sal 94:21; Pro 12:2; Pro 17:15; Isa 50:9; Isa 54:17 +), nota: con el enfoque de hacer la proclamación legal, véase también el dominio LN-56.20-56.34;
3. LN-55.2-55.6 (hif) infligir un castigo, o sea, combatir de una manera muy eficaz, por lo que el enemigo sufre la derrota o una gran pérdida, con el enfoque en que la derrota enemiga es un justo castigo sobre la base su culpabilidad (1Sa 14:47 +).
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
רשׁע
râsha‛
BDB Definición:
1) ser malvado, actuar perversamente.
1a) (Qal).
1a1) ser malo, actúar perversamente.
1a2) ser culpable, ser condenado.
1b) (Hifil).
1b1) condenar como culpable (en las relaciones civiles).
1b2) condenar como culpable (en las relaciones éticas o religiosas).
1b3) actuar con maldad (en la ética y la religión).
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 2222.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
רשׁע QAL:
1) Actuar impiamente, incurrir en culpabilidad (1Re 8:47).
2) Apartarse impiamente de:
ve-ló rasháti me-Elohái = y no me he apartado impiamente de mi Dios (2Sa 22:22). — Perf. רָשַׁעְתִּי, רָשָֽׁעְנוּ; Impf. תִּרְשַׁע, אֶרְשָֽׁע.
HIFIL:
1) Actuar impiamente (Sal 106:6; 2Cr 20:35).
2) Incurrir en culpabilidad con respecto a, violar un pacto:
marshiéi brit = los que violan el pacto (Dan 11:32).
3) Ser dado a la impiedad:
hirshía laasót (2Cr 20:35).
4) Condenar, declarar culpable a alguien (1Re 8:32).
5) Dejar que alguien sea condenado (Sal 37:33). — Perf. הִרְשִׁיעַ; Impf. יַרְשִׁעַ, תַּרְשִׁיעִי; Suf. יַרְשִׁיעֵנִי; Inf. הַרְשִׁיעַ; Part. מַרְשִׁיעַ; Const.pl. מַרְשִׁיעֵי.