Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7665 – Números de Strong
Número Strong: H7665
Lexema: שָׁבַר
Transliteración: shabár
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 148
Idioma: Hebreo
Definición Strong:
→ שָׁבַר shabár; raíz prim.; reventar (lit. o fig.): — dañar, derribar, desgajar, deshacer, desmenuzar, desnucar, despedazar, destrozar, destruir, engendrar, establecer, estropear, fracturado, humillar, jorobado, mitigar, moler, partir, perniquebrado, quebrantar, quebrar, romper, roto.
Equivalencia BDB o OSHL: v.ay.aa
Equivalencia TWOT: 2321
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H8653, GK-H8689
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀποδίδωμι) G591, (ἀπόλλυμι) G622, (γαζοφυλάκιον) G1049, (διαλύω) G1262, (ἐμπορεύομαι) G1710, (ἐρημόω) G2049, (θλίβω) G2346, (μεταδίδωμι) G3330, (-πώς) G4458, (συντρίβω) G4937
Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: שׁבר
Derivados: מִשְׁבָּר) mišbār H4867; (מַשְׁבֵּר) mašbēr H4866; (שֶׁ֫בֶר) šeber H7668; (שֶׁ֫בֶר) šeber H7667; (שָׁבַר) šābar H7666; (שִׁבָּרוֹן) šibbārôn H7670;
Cognados:
shéber (שֶׁבֶר) H7668; shibrón (שִׁבְרוֹן) H7670; mishbér (מִשְׁבֵּר) H4866; Shéber (שֶׁבֶר) H7669; mishbár (מִשְׁבָּר) H4867; shéber (שֶׁבֶר) H7667; shabár (שָׁבַר) H7666; shabár (שָׁבַר) H7665; Shebarím (שְׁבָרִים) H7671
Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(נִשְׁבָּרִ֔ים): adjv.nif.ptca.u.m.pl.a (1)
(נִשְׁבְּרֵי־): adjv.nif.ptca.u.m.pl.c (2)
(נִשְׁבָּ֥ר): adjv.nif.ptca.u.m.sg.a (1)
(שְׁב֣וּרֵי): adjv.qal.ptcp.u.m.pl.c (1)
(שַׁבֵּ֥ר): advb.piel.infa.u.u.u.a (1)
(שֶׁ֨בֶר): subs.m.sg.a (2)
(נִּשְׁבֶּ֔רֶת): subs.nif.ptca.u.f.sg.a (6)
(אַשְׁבִּ֛יר): verb.hif.impf.p1.u.sg (1)
(הָשְׁבָּ֑רְתִּי): verb.hof.perf.p1.u.sg (1)
(תִּשָּׁבַ֥ר): verb.nif.impf.p2.m.sg (2)
(תִּשָּׁבַ֑רְנָה): verb.nif.impf.p3.f.pl (3)
(תִּשָּׁבֵ֣ר): verb.nif.impf.p3.f.sg (4)
(יִשָּׁבֵ֑רוּ): verb.nif.impf.p3.m.pl (1)
(יִשָּׁבֵ֔ר): verb.nif.impf.p3.m.sg (6)
(הִשָּׁבֵֽר׃): verb.nif.infc.u.u.u.a (1)
(נִשְׁבַּ֜רְתִּי): verb.nif.perf.p1.u.sg (1)
(נִשְׁבְּרָה֙): verb.nif.perf.p3.f.sg (6)
(נִשְׁבַּר֙): verb.nif.perf.p3.m.sg (5)
(נִשְׁבְּר֥וּ): verb.nif.perf.p3.u.pl (9)
(נִשְׁבֶּ֥רֶת): verb.nif.ptca.u.f.sg.a (1)
(נִשְׁבָּ֗ר): verb.nif.ptca.u.m.sg.a (1)
(תִּשָּׁבַ֤רְנָה): verb.nif.wayq.p3.f.pl (1)
(תִּשָּׁבֵ֖ר): verb.nif.wayq.p3.f.sg (3)
(יִּשָּׁבְר֣וּ): verb.nif.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּשָּׁבֵ֔ר): verb.nif.wayq.p3.m.sg (1)
(אֲשַׁבֵּ֔ר): verb.piel.impf.p1.u.sg (1)
(תְּשַׁבֵּ֑רוּ): verb.piel.impf.p2.m.pl (2)
(תְּ֝שַׁבֵּ֗ר): verb.piel.impf.p2.m.sg (2)
(יְ֭שַׁבֵּר): verb.piel.impf.p3.m.sg (2)
(שִׁבַּרְתֶּם֙): verb.piel.perf.p2.m.pl (1)
(שִׁבַּ֖רְתָּ): verb.piel.perf.p2.m.sg (4)
(שִׁבַּ֣ר): verb.piel.perf.p3.m.sg (10)
(שִׁבֵּ֑רוּ): verb.piel.perf.p3.u.pl (4)
(מְשַׁבֵּ֤ר): verb.piel.ptca.u.m.sg.a (1)
(אֲשַׁבְּרָה): verb.piel.wayq.p1.u.sg (1)
(אֲשַׁבְּרֵ֖ם): verb.piel.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.pl (1)
(יְשַׁבְּר֣וּ): verb.piel.wayq.p3.m.pl (1)
(יְשַׁבֵּר֙): verb.piel.wayq.p3.m.sg (5)
(אֶשְׁבֹּ֥ר): verb.qal.impf.p1.u.sg (6)
(תִשְׁבֹּֽרוּ׃): verb.qal.impf.p2.m.pl (2)
(תִּשְׁבָּר־): verb.qal.impf.p3.f.sg (1)
(יִשְׁבְּר֖וּ): verb.qal.impf.p3.m.pl (2)
(יִשְׁבְּר֖וּהוּ): verb.qal.impf.p3.m.pl.prs.p3.m.sg (1)
(יִשְׁבֹּר֙): verb.qal.impf.p3.m.sg (2)
(שְׁ֭בֹר): verb.qal.impv.p2.m.sg (1)
(שָׁבְרֵֽם׃ס): verb.qal.impv.p2.m.sg.prs.p3.m.pl (1)
(שִׁבְרִי֙): verb.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg (3)
(שְׁבֹּ֣ר): verb.qal.infc.u.u.u.c (4)
(שָֽׁבַרְתִּי֙): verb.qal.perf.p1.u.sg (10)
(שָׁבַ֣רְתִּי): verb.qal.perf.p2.f.sg (1)
(שָׁבָ֑רְתָּ): verb.qal.perf.p2.m.sg (2)
(שָֽׁבְרָ֥ה): verb.qal.perf.p3.f.sg (1)
(שָׁבָֽר׃): verb.qal.perf.p3.m.sg (3)
(שְׁבָרֵ֖ךְ): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p2.f.sg (1)
(שְׁבָרָהּ): verb.qal.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg (1)
(שָׁ֣בְרוּ): verb.qal.perf.p3.u.pl (1)
(שֹׁבֵ֣ר): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (3)
(אֶשְׁבֹּ֣ר): verb.qal.wayq.p1.u.sg (2)
(יִּשְׁבְּר֣וּ): verb.qal.wayq.p3.m.pl (1)
(יִּשְׁבְּרֵֽהוּ׃): verb.qal.wayq.p3.m.sg.prs.p3.m.sg (2)
Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)
DH-8653 שָׁבוּר (šā∙ḇ ûr): adjetivo [otra/s fuente/s: qal participio de DH-8689]; ≡ H7665; TWOT-2321 -LN-20.12-20.30 lastimado, o sea, formar parte del cuerpo roto o fracturado, por lo general la fractura de un tejido duro como un hueso o un cartílago (Lev 22:22 +), nota: algunos lo analizan como sustantivo, véase DH-8653.5; algunos lo analizan como qal participio pas. de DH-8689.
— DH-8653.5 שָׁבוּר (šā∙ḇûr): s ustantivo masculino – véase DH-8689 fractura (Lev 22:22 +)
——————————
DH-8689 I. שָׁבַר (šā∙ḇǎr): verbo; ≡ H7665; TWOT-2321 —
1. LN-19.34-19.42 (qal) romper, destruir, aplastar, mutilar, o sea, ejercer contacto físico y de esa forma romper o hacer pedazos un objeto, implica la destrucción del objeto (Éxo 12:46), nota: el tipo de acción que produce la ruptura puede variar grandemente dependiendo de la naturaleza y el tipo de objeto que se está rompiendo; (nif) romperse, ser destruido, ser aplastado, (BHS Lev 6.21 [BE Lev 6:28]); (piel) romper, aplastar, hacer pedazos, desmontar (Éxo 23:24);
2. LN-25.223-25.250 (nif) padecer, entristecerse, formalmente, roto, o sea, tener un sentimiento o una actitud de ansiedad o angustia, expresión figurada de aplastar o romper un objeto (Jer 14:17; Eze 6:9); (hof) ser aplastado (Jer 8:21 +);
3. LN-20.31-20.60 (qal) destruir, romper, o sea., arruinar o demoler un objeto, expresión figurada de aplastar un objeto por un impacto físico (Sal 105:16; Jer 48:38); (nif) destruido, aplastado (BHS 2Cr 14.12 [BE 2Cr 14:13]);
4. LN-13.69-13.103 (qal) causar el fin, formalmente, descomponer, o sea, provocar un estado o condición de no existencia, expresión figurada de romper o destruir un objeto (Lev 26:19);
5. LN-68.34-68.57 (qal) cesar, terminar, interrumpir, o sea, provocar que una actividad cese o pare (Lev 26:26);
6. LN-62.1-62.2 (qal) fijar, establecer, o sea, determinar y marcar los límites de un objeto (Job 38:10);
7. LN-20.12-20.30 (nif) lastimado, herido, o sea, tener un daño físico perjudicial a la criatura (BHS Éxo 22.9 [BE Éxo 22:10]);
8. LN-25.270-25.287 (nif) contrito, penitente, formalmente, roto, o sea, tener un sentimiento de tristeza o remordimiento, especialmente centrado en el hecho de deshacerse de orgullo o arrogancia inadecuadas, expresión figurada de romper o aplastar un objeto (BHS Sal 51.19 [BE Sal 51:17]), nota: este dolor se produce en el contexto de la adoración y el sacrificio adecuados;
9. LN-23.46-23.60 (hif) romper aguas, o sea, ruptura de la membrana que rodea al bebé en el útero, lo que implica que la labor de la comadrona y el paso por el canal del parto siguen a continuación (Isa 66:9 +);
10. LN-25.288-25.296 unidad: (qal) שָׁבַר לֵב (šā∙ḇǎr lēḇ) romper el corazón, o sea, provocar que otro tenga sentimientos de desaliento (BHS Sal 69.21 [BE Sal 69:20]);
11. LN-25.288-25.296 unidad: (qal pas.) שָׁבַר לֵב (šā∙ḇǎr lēḇ) quebrantado de corazón, o sea, tener sentimientos de desaliento (Sal 147:3 +), nota: para qal pas. véase DH-8653 o como sustantivo masculino véase DH-8653.5;
12. LN-25.288-25.296 unidad: (nif) שָׁבַר לֵב (šā∙ḇǎr lēḇ) quebrantados de corazón, o sea, tener sentimientos de desaliento (Sal 34:19), nota: para el Texto Masorético en Eze 27:26, véase DH-8691.
Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson
שׁבר
shâbar
BDB Definición:
1) romper, desmenuzar.
1a) (Qal).
1a1) romper, desbastar o deshacer, rasgar violentamente, destruir, aplastar, extinguir.
1a2) romper, ruptura (fig).
1b) (Nifal).
1b1) ser roto, ser mutilado, ser lisiado, ser arruinado.
1b2) ser roto, ser aplastado (fig).
1c) (Piel) destrozar, romper.
1d) (Hifil) hacer prorrumpir, llevar al nacimiento.
1e) (Hofal) ser roto, ser destrozado.
Parte del Discurso: verbo
Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva
La misma palabra por número de TWOT: 2321.
Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer
(I) שׁבר QAL:
1) Romper algo, quebrar, destruir (Gén 19:9; Éxo 12:46; 1Re 13:26).
2) Quebrantar (Isa 14:25; Sal. 69:21/Sal 69:20). — Perf. שָׁבַר; Impf. יִשְׁבֹּר; Impv. שְׁבֹר; Suf. שָׁבְרֵם; Inf. שְׁבוֹר, לִשְׁבֹּר; Suf. שִׁבְרִי; Part. שֹׁבֵר.
NIFAL:
Ser roto, ser quebrado (Lev. 6:21/Lev 6:28; Eze 34:4). — Perf. נִשְׁבַּר; Impf. יִשָּׁבֵר; Inf. הִשָּׁבֵר; Part. נִשְׁבָּר.
PIEL:
Romper las piedras rituales (Éxo 32:19; 2Re 18:4). — Perf. שִׁבֵּר, שִׁבַּר; Impf. יְשַׁבֵּר; Vaif. וָאֲשַׁבֵּרָה; Inf. שַׁבֵּר; Part. מְשַׁבֵּר.
HIFIL:
Abrir la matriz, hacer nacer o hacer dar a luz (Isa 66:9). — Impf. אַשְׁבִּיר.
HOFAL:
Ser o estar quebrantado (Jer 8:21). — Perf. הָשְׁבָּֽרְתִּי.