Biblia

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7683 – Números de Strong

Definición y Análisis Morfológico-Gramátical de H7683 – Números de Strong

Número Strong: H7683
Lexema: שָׁגַג
Transliteración: shagág
Categoría gramatical: Verbo
Apariciones en BHS: 4
Idioma: Hebreo


Definición Strong:

שָׁגַג shagág; raíz prim.; descarriarse, i. e. (fig.) pecar (con más o menos apología): — andar, descarriar, pecar.


Equivalencia BDB o OSHL: v.ba.aa
Equivalencia TWOT: 2324
Num. Goodrick-Kohlenberger: GK-H1417, GK-H8704
Equivalencia Griega en la LXX: (ἀγνοέω) G50


Etimología:
Tipo de Lexema: Principal
Raiz Consonántica: שׁגג
Derivados: שְׁגָגָה) šĕgāgâ H7684;


Cognados:
shegagá (שְׁגָגָה) H7684; shagág (שָׁגַג) H7683


Estados Morfológicos del Lexema Presentes en el AT BHSA:
(שְׁגָגָ֖ה): subs.f.sg.a (1)
(שֹׁגֵ֥ג): subs.qal.ptca.u.m.sg.a (1)
(שָׁגָ֛ג): verb.qal.perf.p3.m.sg (1)
(שֹׁגֵ֑ג): verb.qal.ptca.u.m.sg.a (1)

Fuente: Diccionario Strong Plus (Análisis Exegético)

DH-8704 שָׁגַג (šā∙ḡǎḡ): verbo; ≡ H7683; TWOT-2324 —

1. LN-88.289-88.318 (qal) errar sin querer, pecar sin intención, extraviarse, o sea, cometer un pecado u ofensa contra Dios, e incurrir así en culpa necesitada de expiación, centrado en que el pecado es una violación que no se ha contemplado, involucra pensamiento malicioso (Gén 6:3; Lev 5:18; Núm 15:28; Sal 119:67 +), nota: Gén 6:3 algunos traducen “cuando cometen un error”; nota: en opinión del editor, Gén 6:3 en el contexto encaja mejor la preposición “porque, por”, véase DH-1417 o DH-8611 H7945 + DH-1685 H1571;

2. LN-31.8-31.13 (qal) ser engañado, o sea, tener ideas de la verdad equivocadas o erróneas, expresión figurada de cometer un pecado ingenuamente (Job 12:16 +).

——————————

DH-1417 בְּשַׁגַּם (be šǎg gǎm): partícula; ≡ H7683; TWOT-2324 – véase DH-928 + DH-8611 H7945 + DH-1685 H1571 (Gén 6:3 +), nota: algunos analizan como preposición (DH-928) y qal inf. de DH-8704 + 3mp. (DH-4392).

Fuente: Diccionario de Idiomas Bíblicos Arameo, Hebreo y Griego de Wanson

שׁגג

shâgag

BDB Definición:

1) ir por mal camino, equivocarse, cometer pecado o error.

1a) (Qal).

1a1) errar (mentalmente).

1a2) pecar (por ignorancia o por descuido).

Parte del Discurso: verbo

Una palabra relacionada por el número de BDB/Strong: una raíz primitiva

La misma palabra por número de TWOT: 2324.

Fuente: Definiciones Arameas/Hebreas de Brown-Driver-Briggs y Griegas de Thayer

שׁגג QAL:
Errar, cometer pecado por inadvertencia (Lev 5:18; Sal 119:67). — En Gén 6:3 algunos traducen la palabra בְּשַׁגַּם, «en su error» (de שׁגג). La RVA traduce:
«por cuanto» (Ver allí). — Part. שֹׁגֵג; Fem. שֹׁגֶגֶת.

Fuente: Diccionario de Hebreo Bíblico de Chavez